英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第321篇

美國歌手約翰·傳奇與前美國偶像選手在《美國好聲音》第24季首播中二重唱

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年09月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The more things change on The Voice, the more they stay the same. Sure, season 24 of The Voice feels different without the cowboy in the big red chair, but even without Blake Shelton, the hijinks, pranks, and one-upmanship he was known for in the quest to out-pitch his fellow coaches for team members is very much present as the new season kicks off. Take, for instance, the final audition of the season 24 premiere, which winds up being a real charm-off between two coaches.
The Voice上的變化越多,它們就越保持不變。當(dāng)然,《美國好聲音》第24季如果沒有坐在紅色大椅子上的牛仔,感覺也會有所不同,但即使沒有布萊克·謝爾頓,在新一季開始時,他也會表現(xiàn)出他在為團隊成員推銷同伴教練時所表現(xiàn)出的惡作劇、惡作劇和勝人一籌,這最終成為兩位教練之間的一場真正的魅力對決。

At the end of the first night of Blind Auditions, out steps 21-year-old Mara Justine from Galloway, New Jersey. If she looks familiar, it's because she was a contestant on both America's Got Talent season 9 and American Idol season 16. She gives a confident, stellar performance of Elton John's "Good-bye Yellow Brick Road" that earns her a four-chair turn before she even hits the first chorus. But while coaches Gwen Stefani and Reba McEntire would be more than thrilled to have Mara join their teams, this is really a battle between John Legend and returning champ Niall Horan. 
在盲選的第一晚結(jié)束時,來自新澤西州加洛韋的21歲的瑪拉·賈斯丁走了出來。如果她看起來很熟悉,那是因為她是《美國達人秀》第九季和《美國偶像》第十六季的參賽者。她在艾爾頓·約翰的《再見黃磚路》中表現(xiàn)得自信而出色,甚至在她第一次合唱之前就獲得了四把椅子的機會。雖然教練格溫·斯蒂芬妮和雷巴·麥克恩特爾會非常高興馬拉加入他們的球隊,但這真的是約翰傳奇和回歸冠軍尼爾·霍蘭之間的一場戰(zhàn)斗。

John was the first to turn — almost immediately, by the way — and he tells the young singer that he loves the "tone in the lower part of the song" as well as her seamless ability to hit the lighter, higher notes. Niall tells her that she's "in [his] wheelhouse" and is blown away by the confidence to come out swinging with an Elton John song. He then adds that it was Blake who taught him "how to do absolutely anything to make sure you get a team member," just as Blake's old foam finger comes down from the rafters. Only this time, Blake's name is crossed out and Niall's has been added. That's right, he's trying to win Mara over with the old finger pointing trick which somehow really worked for Blake over his time on the show. Niall might have to work on some new tricks though — because John has his own moves.
約翰是第一個轉(zhuǎn)身的——順便說一句,幾乎是立刻——他告訴這位年輕的歌手,他喜歡“歌曲下部的音調(diào)”,以及她演奏更輕、更高音符的無縫能力。尼爾告訴她“在(他的)駕駛室里”,并被帶著埃爾頓·約翰的歌曲出來搖擺的信心所震撼。然后他補充道,正是布萊克教會了他“如何做任何事情來確保你有一個團隊成員”,就在布萊克的老泡沫手指從椽子上掉下來的時候。只是這一次,布萊克的名字被劃掉了,尼爾的名字被加上了。沒錯,他正試圖用老的指手畫腳的技巧來贏得馬拉的支持,這對布萊克在節(jié)目中的表現(xiàn)真的很有效。不過,尼爾可能不得不想出一些新花樣——因為約翰有自己的招數(shù)。

As Niall approaches Mara to talk about their partnership and the foam finger a little more, so does John. John asks Mara if she's ever performed any of his songs. Of course she has. So, he asks if she'd like to sing "All of Me" with him now. Of course she would. It's such a cool moment for Mara and the two sound great together (also, kudos to Mara for performing so well in what must be an extremely nerve-wracking situation… with no rehearsal!). Niall knows he's losing her as he falls over and then attempts to add a third voice to the duet. Afterward, he even gets on his knees and starts singing a few bars of "All of Me" to Mara solo. Honestly, what a dream scenario to have these two superstars trying their hardest to win Mara over. Well, a dream scenario until she gets to the nightmare situation of having to actually choose which team to join. 
當(dāng)尼爾走近瑪拉,談?wù)撍麄兊幕锇殛P(guān)系和泡沫手指時,約翰也這樣做了。約翰問瑪拉有沒有表演過他的歌。她當(dāng)然有。所以,他問她現(xiàn)在是否愿意和他一起唱《我的全部》。她當(dāng)然會的。這對馬拉來說是一個很酷的時刻,兩人在一起聽起來很棒(同時,也要贊揚馬拉在一個非常令人緊張的情況下表現(xiàn)得如此出色……沒有排練?。?。當(dāng)尼爾摔倒時,他知道自己正在失去她,然后試圖在二重唱中加入第三個聲音。之后,他甚至跪下來,開始為馬拉獨唱幾小節(jié)《我的全部》。老實說,這兩位超級巨星竭盡全力贏得馬拉的勝利,真是太夢幻了。這是一個夢幻般的場景,直到她陷入噩夢般的境地,不得不選擇加入哪個團隊。

But again, in typical Voice fashion, the episode ends before we learn Mara's decision. It's to be continued until night two. Who will she go with — the guy who was ready and willing to jump up on stage and sing with her, or the guy risking it all on a foam finger and a lot of begging? Or, like host Carson Daly noted to Mara's parents, maybe she'll surprise us all and go with Reba in the end. 
但同樣,在我們得知瑪拉的決定之前,這一集就以典型的聲音方式結(jié)束了。它將持續(xù)到第二晚。她會和誰一起去——一個準備好并愿意跳上舞臺和她一起唱歌的人,還是一個冒著泡沫手指和大量乞討的風(fēng)險的人?或者,就像主持人Carson Daly向Mara的父母指出的那樣,也許她會給我們所有人一個驚喜,最終和Reba一起去。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市景舒苑六村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦