英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第376篇

美國(guó)女歌手碧昂絲將她的文藝復(fù)興世界巡回演唱會(huì)帶到影院

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Bring the beat in — and the popcorn — because Beyoncé is officially taking her Renaissance World Tour to theaters this winter. 
帶上節(jié)拍和爆米花,因?yàn)楸贪航z將于今年冬天正式參加她的文藝復(fù)興世界巡演。

The legendary singer has announced that fans will be able to witness her massively successful tour in all its glory for the first, second, or even 50th time as a new concert film heads to theaters on Dec. 1. You know what that means, Beyhive: It's time to put on your best silver and chrome and make sure you — and your phones — are on mute. 
這位傳奇歌手宣布,隨著一部新的演唱會(huì)電影于12月1日上映,歌迷們將能夠第一次、第二次甚至第50次見(jiàn)證她在巡演中取得的巨大成功。Beyhive,你知道這意味著什么:是時(shí)候穿上你最好的銀色和鍍鉻衣服,確保你和你的手機(jī)都處于靜音狀態(tài)了。

The announcement was shown to the audience at the end of the Kansas City tour stop, which also marked the end of the Renaissance World Tour. A trailer featuring images from throughout the Renaissance tour — including Blue Ivy, as well as twins Rumi and Sir, her dancers, and various images of fans dressed in chrome, was displayed on the stage screen with the date of December 1st announced at the end.
這一宣布是在堪薩斯城巡回賽結(jié)束時(shí)向觀眾展示的,這也標(biāo)志著文藝復(fù)興世界巡回賽的結(jié)束。舞臺(tái)屏幕上展示了一個(gè)預(yù)告片,其中包括整個(gè)文藝復(fù)興之旅的照片,包括Blue Ivy,以及雙胞胎Rumi和Sir,她的舞者,以及穿著鉻衣服的粉絲的各種照片,最后宣布了12月1日的日期。

The tour, which began in May, is the Grammy winner's highest-grossing concert series to date and features her performing songs from her eponymous latest album as well as hits like "Formation," "Love on Top," and "Crazy in Love."
巡演于5月開(kāi)始,是這位格萊美獎(jiǎng)得主迄今為止票房最高的系列演唱會(huì),她表演了同名最新專(zhuān)輯中的歌曲,以及《編隊(duì)》、《Love on Top》和《Crazy in Love》等熱門(mén)歌曲。

News of Beyoncé's concert film follows the recent announcement that Taylor Swift will bring her Eras Tour to AMC theaters this October. However, the Queen B is no stranger to concert films. In 2019, Beyoncé released Homecoming on Netflix in 2019 which follows her emotional road to headlining Coachella in the year prior after the birth of twins, Remi and Sir.
碧昂絲演唱會(huì)電影的消息是在最近宣布泰勒·斯威夫特將于今年10月在AMC影院推出她的《Eras Tour》之后發(fā)布的。然而,B女王對(duì)演唱會(huì)電影并不陌生。2019年,碧昂絲在Netflix上發(fā)布了《返校節(jié)》,講述了她在雙胞胎雷米和Sir出生后的前一年成為科切拉主角的情感之路。

Tickets for Beyoncé: Renaissance World Tour are currently on sale via to her website at beyoncefilm.com.
碧昂絲:文藝復(fù)興世界巡回演唱會(huì)的門(mén)票目前正在她的網(wǎng)站beyoncefilm.com上發(fā)售。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思淮南市中北巴士家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦