If you happened to switch on The Voice during the middle of one artist's rendition of Sam Smith's "Stay With Me," for a split second you might have wondered to yourself, "Hey, why is John Legend auditioning for The Voice?" Upon closer inspection, you'd realize John Legend is still safely in his big red chair and that the doppelgänger crooning his way to a spot on season 24 is a 34-year-old from Sacramento named Talakai. But yes, they do look an awful lot like one another.
如果你碰巧在一位藝術(shù)家演唱Sam Smith的《Stay With Me》的過(guò)程中打開(kāi)了The Voice,你可能會(huì)想,“嘿,為什么約翰·傳奇要參加The Voice的試鏡?”仔細(xì)一看,你會(huì)意識(shí)到約翰·傳奇仍然安全地坐在他的紅色大椅子上,而在第24季中,一個(gè)34歲的來(lái)自薩克拉門托的名叫塔拉凱的替身歌手低吟著走向一個(gè)位置。但是是的,他們看起來(lái)確實(shí)非常像。
Talakai's intro package covers a lot of ground, including being his painful childhood in the foster system and how a friend's mom saved him by adopting him. But he hasn't let those dark times define him. He has a positive outlook on life and music, and clearly is happy to have a good time chatting about all of those John Legend comparisons. In what feels like kismet, it's John who presses his button for Talakai first — and before Talakai even hits the chorus, no less. Maybe it's tricky editing, but you can see John's face turn into a big ol' smile once he gets a look at the guy on stage.
塔拉凱的介紹包涵蓋了很多內(nèi)容,包括他在寄養(yǎng)系統(tǒng)中痛苦的童年,以及一位朋友的母親如何收養(yǎng)他來(lái)救他。但他并沒(méi)有讓那些黑暗的時(shí)代定義他。他對(duì)生活和音樂(lè)有著積極的看法,顯然很高興能和大家聊得很開(kāi)心。在感覺(jué)像接吻的過(guò)程中,是約翰首先為塔拉凱按下了按鈕——而且在塔拉凱合唱之前。也許這是一個(gè)棘手的剪輯,但當(dāng)約翰看到舞臺(tái)上的那個(gè)家伙時(shí),你可以看到他的臉變成了燦爛的笑容。
Before Gwen Stefani and Niall Horan — neither of whom pressed their buttons during this audition — get turned around to let the pitching begin, John warns them: "Wait till you see his face." Talakai might not be John's "long-lost twin," but he definitely looks like he's part of the family, and everyone can see it. Even Reba McEntire, who did wind up pressing her button for Talakai and would love to have him on her team, knows the fight is futile. "I know I don't have a chance against John," she says.
在格溫·斯蒂芬妮和尼爾·霍蘭,她最終為塔拉凱按下了按鈕,并希望他能加入她的團(tuán)隊(duì),她知道這場(chǎng)斗爭(zhēng)是徒勞的。“我知道我沒(méi)有機(jī)會(huì)對(duì)抗約翰,”她說(shuō)。
While Talakai admits that people in school used to sing "Ordinary People" whenever he walked down the hallway (John apologizes for "haunting" him), their striking resemblance isn't why John turned his chair — this is The Voice, after all. Instead, John wants Talakai to know that he loves the guy's tone and "the richness in [his] voice." He thinks with a little infusion of storytelling and connection, Talakai would be "undeniable to everybody."
塔拉凱承認(rèn),每當(dāng)他走在走廊上時(shí),學(xué)校里的人都會(huì)唱《普通人》(約翰為“困擾”他而道歉),但他們驚人的相似之處并不是約翰轉(zhuǎn)動(dòng)椅子的原因——畢竟這就是《好聲音》。相反,約翰想讓塔拉凱知道,他喜歡這個(gè)家伙的語(yǔ)氣和“他豐富的聲音”。他認(rèn)為,只要注入一點(diǎn)故事性和聯(lián)系,塔拉凱就會(huì)“對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō)都是不可否認(rèn)的”。
It's no surprise that Talakai ends up on Team Legend — it was meant to be! The look-a-likes seal the partnership with a selfie for John to show off. Now, we get to look forward to seeing John and Talakai in a room together making more doppelgänger jokes, and John gets to look forward to working with "one of the most handsome men [he's] ever seen."
塔拉凱最終加入傳奇隊(duì)并不奇怪——這是命中注定的!這對(duì)長(zhǎng)相酷似的情侶用一張自拍來(lái)展示他們的合作關(guān)系。現(xiàn)在,我們期待著看到約翰和塔拉凱在一個(gè)房間里一起開(kāi)更多的玩笑,約翰期待著與“他見(jiàn)過(guò)的最帥的男人之一”合作。
The Voice airs Mondays and Tuesdays at 8 p.m. ET/PT on NBC.
The Voice將于美國(guó)東部時(shí)間周一和周二晚上8點(diǎn)在美國(guó)全國(guó)廣播公司播出。