Last year, Bella Poarch filed for divorce from her husband of nearly four years, surprising many fans who were unaware of the marriage. Now, she's opening up about the relationship and its end.
去年,貝拉·波奇提出與結(jié)婚近四年的丈夫離婚,令許多不知道這段婚姻的粉絲感到驚訝?,F(xiàn)在,她對(duì)這段關(guān)系及其結(jié)束敞開了心扉。
The "Build a Bitch" singer (whose legal name is Denarie Poarch) and ex-husband Tyler Poarch finalized their divorce in the Superior Court of California for the County of Los Angeles on Tuesday, documents obtained by PEOPLE confirm, citing "irreconcilable differences" as the reason.
《人物》雜志獲得的文件證實(shí),周二,這位演唱《Build a Bitch》的歌手(她的法定名字是Denarie Poarch)和前夫泰勒·Poarch在加州洛杉磯縣高等法院正式離婚,理由是“不可調(diào)和的分歧”。
Last week, 26-year-old Bella appeared on the Call Her Daddy podcast and spoke about the relationship's timeline, revealing they met in the military when they were both 19 years old. "We were both very introverted, and as soon as we saw each other we kind of fell in love. It was, like, love at first sight," she told host Alex Cooper.
上周,26歲的貝拉出現(xiàn)在“打電話給她爸爸”播客上,談到了兩人的戀情,透露他們19歲時(shí)在軍隊(duì)相遇。“我們都很內(nèi)向,我們一見面就墜入了愛河。就像一見鐘情一樣,”她告訴主持人亞歷克斯·庫(kù)珀。
Bella explained that she greeted him first, thinking Tyler wouldn't have done so due to his introverted nature, and they were together for seven years. "He definitely helped me through a lot of the dark times," she said, adding that she was his first relationship, while he was her second. "We did a lot of our firsts together."
貝拉解釋說(shuō),是她先和泰勒打招呼的,因?yàn)樘├招愿駜?nèi)向,所以她以為他不會(huì)這么做,他們?cè)谝黄鹌吣炅恕?/font>“他確實(shí)幫助我度過(guò)了很多黑暗的時(shí)光,”她說(shuō),并補(bǔ)充說(shuō)她是他的第一段戀情,而他是她的第二段戀情。“我們一起經(jīng)歷了很多第一次。”
He proposed to the "Dolls" performer after two months of dating, she recalled, noting that he didn't have enough money for a ring and bought her a necklace instead. She accepted the proposal, entering a two-year-long engagement.
她回憶說(shuō),在約會(huì)兩個(gè)月后,他向這位“玩偶”的表演者求婚,并指出他沒有足夠的錢買戒指,而是給她買了一條項(xiàng)鏈。她接受了求婚,開始了為期兩年的訂婚。
"I thought we were actually going to be together forever," said Bella. "He has a tattoo — 'Forever always together.'"
“我以為我們真的會(huì)永遠(yuǎn)在一起,”貝拉說(shuō)。“他有個(gè)紋身——‘永遠(yuǎn)在一起’。”
The pair got married on Jan. 28, 2019, according to court documents. She said on Call Her Daddy that they eloped in a small Hawaii ceremony, explaining with a laugh, "We didn't want to deal with saying our vows in front of our families."
根據(jù)法庭文件,這對(duì)夫婦于2019年1月28日結(jié)婚。她在《給爸爸打電話》節(jié)目中說(shuō),他們是在夏威夷的一個(gè)小型婚禮上私奔的,她笑著解釋說(shuō):“我們不想在家人面前宣讀誓言。”
Bella started making TikTok content in 2020 and quickly went viral, earning one of the most viewed posts of all time on the platform in August with a video of herself lip-syncing to Millie B's "M to the B" sound.
貝拉于2020年開始制作TikTok內(nèi)容,并迅速走紅,8月份在該平臺(tái)上獲得了有史以來(lái)觀看次數(shù)最多的帖子之一,其中一段視頻是她對(duì)著米莉·B的“M to the B”的聲音假唱。
In the Call Her Daddy interview, she said her internet popularity caused the marriage to end. "Everything just happened so fast. TikTok happened, and he didn't want to be in the spotlight," said Bella, starting to cry. "I respect that though."
在《打電話給她爸爸》的采訪中,她說(shuō)她在網(wǎng)上的人氣導(dǎo)致了婚姻的結(jié)束。“一切都發(fā)生得太快了。抖音出現(xiàn)了,他不想成為聚光燈下的焦點(diǎn),”貝拉說(shuō)著開始哭了起來(lái)。“不過(guò),我尊重這一點(diǎn)。”
Since her first viral video, she's released a string of popular songs as well as her debut EP Dolls, which dropped last year. "It's hard when I want to pursue music. I want to be an artist," said the musician. "But when the person you love wants something different, it's hard."
自從她的第一個(gè)病毒視頻以來(lái),她發(fā)布了一系列流行歌曲,以及她的首張EP娃娃,這張專輯于去年發(fā)行。“當(dāng)我想追求音樂時(shí),這很難。我想成為一名藝術(shù)家,”音樂家說(shuō)。“但當(dāng)你愛的人想要不同的東西時(shí),就很難了。”
"We're divorced, but we're on good terms. It was a mutual decision," said Bella, shutting down rumors that she cheated on Tyler, causing the divorce. "That's not actually the truth. Nothing like that happened."
“我們離婚了,但關(guān)系很好。這是雙方共同的決定,”貝拉說(shuō)。她否認(rèn)了她對(duì)泰勒不忠導(dǎo)致離婚的傳言。事實(shí)并非如此。這樣的事情沒有發(fā)生。”
After filing for divorce on Nov. 2 last year, per court documents, Bella released a statement apologizing to fans for concealing the relationship and announced she'd be taking a social media hiatus, letting her team take over posts for a period of time.
根據(jù)法庭文件,貝拉在去年11月2日提出離婚后,發(fā)表了一份聲明,為隱瞞戀情向粉絲道歉,并宣布她將暫停社交媒體,讓她的團(tuán)隊(duì)接管一段時(shí)間。
"I'm sorry if everyone thinks I've been keeping it a secret," she wrote at the time. "I will address my divorce when I am ready to speak about it."
“如果每個(gè)人都認(rèn)為我一直在保守秘密,我很抱歉,”她當(dāng)時(shí)寫道。“當(dāng)我準(zhǔn)備好談?wù)撐业碾x婚時(shí),我會(huì)談?wù)撍?rdquo;
Last month, Bella released her first single of the year, a collaboration with Lauv titled "Crush."
上個(gè)月,貝拉發(fā)布了她今年的第一首單曲,這是她與拉夫合作的一首名為《Crush》的單曲。