Kim Kardashian‘s 10-year-old daughter, North, has a favorite parent and she’s not afraid to admit it.
金·卡戴珊10歲的女兒諾斯有一位最喜歡的父母,她并不害怕承認(rèn)這一點(diǎn)。
“North will go to her dad’s [Kanye West] and she [will say], ‘Dad’s is the best. He has it all figured out. He doesn’t have a nanny or a chef or security. He lives in an apartment,'” Kim, 43, said in a joint confessional with Kourtney Kardashian during a new episode of The Kardashians, which started streaming on Thursday, November 2. “And she will start crying, ‘Why don’t you have an apartment? I can’t believe we don’t have an apartment.'”
“諾斯會(huì)去她爸爸(坎耶·韋斯特)那里,她會(huì)說(shuō),‘爸爸的是最好的。他都想清楚了。他沒(méi)有保姆,沒(méi)有廚師,也沒(méi)有保安。他住在公寓里,’”43歲的金在與考特妮·卡戴珊在11月2日開(kāi)播的新一集《卡戴珊一家》中共同懺悔時(shí)說(shuō)。“然后她會(huì)開(kāi)始哭,‘你為什么不找間公寓?我真不敢相信我們居然沒(méi)有公寓。’”
Kourtney, 44, empathized with her sister by sharing her experience with kids Mason, 13, Penelope, 11, and Reign, 8, whom she shares with ex Scott Disick.
44歲的考特妮和她的妹妹一樣,分享了她和孩子們的經(jīng)歷,13歲的梅森、11歲的佩內(nèi)洛普和8歲的里奧,她和前男友斯科特·迪西克分享了這些孩子。
“They do that at Scott’s too. Like, ‘Dad has the best house. Your house sucks. He has the best house, it is not super big. The vibes are better,'” the Poosh founder shared. “I feel like everything falls on the parent that is more involved.”
“斯科特家也這么做。比如,‘爸爸有最好的房子。你的房子糟透了。他有最好的房子,不是特別大。感覺(jué)更好了,’”這位Poosh創(chuàng)始人分享道。“我覺(jué)得一切都落在了參與更多的父母身上。”
Kim and Kanye, 46, share North, Saint, 7, Chicago, 5, and Psalm, 4.
金和46歲的坎耶分享了7歲的North, Saint, 5歲的Chicago和4歲的Psalm。
“They make their own food. That is amazing that you make Ramen,” she quipped of how her kids brag about visits with Kanye, to which Kourtney added, “You boil water and pour it onto some noodles.”
“他們自己做食物。你會(huì)做拉面,真是太棒了,”她打趣說(shuō)她的孩子們?nèi)绾未祰u和坎耶的拜訪,考特尼補(bǔ)充說(shuō),“你燒開(kāi)水,把它倒在面條上。”
Kim and Kanye called it quits in February 2021 after nearly seven years of marriage. After their divorce was finalized in November 2022, Kim offered a candid look at the challenges of coparenting with Kanye.
金和坎耶在結(jié)婚近七年后于2021年2月宣布分手。在他們于2022年11月離婚后,金坦率地談到了與坎耶一起撫養(yǎng)孩子的挑戰(zhàn)。
“I had the best dad. I don’t want to get emotional, but it’s just been a day for me. It is hard. Coparenting is really f—king hard,” she shared on the “Angie Martinez IRL” podcast one month later. “I had the best dad and the best experiences, and that is all I want for my kids. As long as they can have that, that is what I want for them.”
“我有最好的爸爸。我不想太情緒化,但對(duì)我來(lái)說(shuō)這只是一天。這很難。一個(gè)月后,她在“Angie Martinez IRL”播客上分享道。“我有最好的爸爸和最好的經(jīng)歷,這就是我想給我的孩子們的一切。只要他們能擁有這些,這就是我想要的。”
The former couple have continued to communicate while prioritizing their children. On a separate episode of The Kardashians, Kim recalled how she told Kanye she hired a caretaker for their kids.
這對(duì)前夫婦在優(yōu)先考慮孩子的同時(shí)繼續(xù)溝通。在《卡戴珊一家》的另一集節(jié)目中,金回憶起她如何告訴坎耶,她為他們的孩子雇了一個(gè)看護(hù)人。