Kelly Ripa and Mark Consuelos are just like the rest of us!
凱莉·蕾帕和馬克·康斯韋洛斯和我們其他人一樣!
The Live with Kelly and Mark co-hosts shared during Tuesday's broadcast that they would argue about how they would go about pumping gas in their car early in their relationship.
凱莉和馬克共同主持的《現(xiàn)場直播》在周二的節(jié)目中分享了他們?cè)趹賽鄢跗跁?huì)為如何給汽車加油而爭吵的經(jīng)歷。
"What do you mean you can't pump your own gas? I want to pump my own gas! You can't do that in New Jersey. We actually had a little squabble over that early on in the relationship," said Consuelos, 52.
“你說你不會(huì)自己加油是什么意思?”我要自己加油!你不能在新澤西這么做。52歲的康斯韋洛斯說:“我們?cè)趹賽鄢跗诖_實(shí)有過一點(diǎn)小爭吵。”
Ripa, 53, validated his story by responding, "Yes. Yeah. You tried to get out and pump your own gas, and I was like, 'You can't do that here.' "
53歲的里帕回答說:“是的。是的。你想下車自己加油,我說,‘你不能在這里這么做。’”
Consuelos shared that he thought the situation was "ridiculous."
康斯韋洛斯說,他認(rèn)為這種情況“很荒謬”。
Ripa responded by sharing her own story about renting a car at a dealership.
蕾帕回應(yīng)說,她分享了自己在經(jīng)銷商那里租車的故事。
"Also, if you'll recall, we had rented — and this is why Mark doesn't pay attention to details. When we went to the rental company to pick up the car, it was an iridescent purple car that sometimes looked green, sometimes looked yellow, sometimes looked purple," she said. "Do you know what I'm talking about? So Mark didn't think that was a big deal.. And I was like, 'We can't go home in this car. My parents will think something happened to us!' "
“而且,如果你還記得的話,我們是租的房子——這就是馬克不注意細(xì)節(jié)的原因。當(dāng)我們?nèi)プ廛嚬救≤嚂r(shí),那是一輛亮紫色的車,有時(shí)看起來是綠色的,有時(shí)看起來是黃色的,有時(shí)看起來是紫色的。”“你知道我在說什么嗎?”所以馬克覺得這沒什么大不了的。我說,‘我們不能坐這輛車回家。我父母會(huì)以為我們出事了!’”
The television personalities married in 1996 and share sons Michael, 26, and Joaquin, 20, and daughter Lola, 22. The two met on the set of All My Children and began sharing the screen on Live! in April after Ryan Seacrest departed the show.
這兩位電視名人于1996年結(jié)婚,育有兩個(gè)兒子:26歲的邁克爾和20歲的華金,以及22歲的女兒洛拉。兩人在拍攝《我的孩子們》時(shí)相識(shí),并開始在Live!今年4月,瑞安·西克雷斯特離開了該劇。
In an exclusive conversation with PEOPLE, Ripa referred to her husband joining the show as the "best-case scenario."
在與《人物》雜志的獨(dú)家談話中,蕾帕稱她的丈夫加入這部劇是“最好的情況”。
"It's great for me because he's my favorite person to be around, so spending time with him every day here is kind of the best-case scenario for me. Even the getting ready part — we'll take a car in together or walk here, which will be so nice," she said.
“這對(duì)我來說很好,因?yàn)樗俏易钕矚g的人,所以每天和他在一起對(duì)我來說是最好的情況。甚至準(zhǔn)備的部分——我們會(huì)一起開車或步行到這里,這將是非常好的,”她說。
"And it's not like we'll be pre-planning what to say, everything we say during host chat is off the cuff," Ripa continued. "But we'll just have that time together that'll be so nice."
“我們不會(huì)事先計(jì)劃說什么,我們?cè)谥鞒至奶鞎r(shí)說的一切都是即興的,”蕾帕繼續(xù)說道。“但我們會(huì)有在一起的時(shí)光,那將是多么美好。”
Ripa celebrated having him as a co-host in October by sharing sweet photos from the show on Instagram. "Celebrating my favorite co-host on National TV Talk Show Host Day! Has it really been 6 months already?! @Instasuelos," she wrote.
去年10月,蕾帕在Instagram上分享了秀上的甜蜜照片,慶祝他成為聯(lián)合主持人。“在全國電視脫口秀主持人日慶祝我最喜歡的搭檔!真的已經(jīng)6個(gè)月了嗎!@Instasuelos,”她寫道。