Brody and Meester first worked together in 2011 on the set of The Oranges and delighted fans of both The O.C. and Gossip Girl when it was revealed in February 2013 they were dating. On Feb. 21, the couple was spotted heading out on a dinner date in Venice, California.
布羅迪和梅斯特第一次合作是在2011年《橘子城》的拍攝現(xiàn)場,2013年2月他們的戀情被曝光后,《橘子城》和《緋聞女孩》的粉絲們都很開心。2月21日,這對情侶被拍到在加州威尼斯共進(jìn)晚餐。
However, representatives for both actors did not comment on the news, setting a very private precedent for the couple's relationship.
然而,兩位演員的代表都沒有對這一消息發(fā)表評論,這為這對夫婦的關(guān)系開了一個非常私人的先例。
During an episode of Anna Faris' Unqualified podcast on March 29, 2021, Brody finally revealed how the couple first met.
2021年3月29日,在安娜·法瑞斯的播客節(jié)目《不合格》中,布羅迪終于透露了這對情侶是怎么認(rèn)識的。
"I was on The O.C., and that was coming to an end, and Gossip Girl was starting. Josh Schwartz produced both shows," said Brody. "The first time we met, that whole cast was eating at Canter's [in Los Angeles], and I lived at Canter's for, like, my entire 20s. I was leaving, and he introduced all of us and then [I] bumped into her, like, two or three times over the next couple of years."
“我參演的是《橘子郡男孩》,它即將結(jié)束,而《緋聞女孩》即將開始。喬什·施瓦茨是這兩部劇的制片人。”“我們第一次見面時,整個劇組都在(洛杉磯的)坎特餐廳吃飯,我20多歲的時候都住在坎特餐廳。我正要離開,他介紹了我們所有人,然后在接下來的幾年里,我遇到了她兩三次。”
"Then we did this movie together, The Oranges. I was seeing someone at the time," he continued. "So we met kind of through mutual work friends off and on. We didn't get together until about a year after that movie, when I was single."
“然后我們一起拍了這部電影,《橘子》。我當(dāng)時正在和別人約會,”他繼續(xù)說道。“所以我們是斷斷續(xù)續(xù)通過共同的工作朋友認(rèn)識的。我們直到拍完那部電影一年后才在一起,當(dāng)時我還是單身。”