Beyoncé's childhood home, featured in her Renaissance concert film, caught fire early Christmas morning.
碧昂絲小時候的家,在她文藝復(fù)興時期的音樂會電影中,在圣誕節(jié)清晨起火。
The Houston Fire Department responded to a call on Monday around 2 a.m. local time of a fire at the residence on Rosedale Street in the city's Third Ward and arrived to find flames coming from the second story of the house, department spokesperson Sedrick Robinett tells EW.
休斯頓消防局發(fā)言人塞德里克·羅比內(nèi)特告訴《娛樂周刊》,當(dāng)?shù)貢r間周一凌晨2點(diǎn)左右,休斯頓消防局接到報警,稱該市第三區(qū)羅斯代爾街的一處住宅發(fā)生火災(zāi),到達(dá)后發(fā)現(xiàn)火焰從房子的二樓冒出。
Firefighters were able to fully extinguish the fire by 2:48 a.m.
消防隊員在凌晨2點(diǎn)48分完全撲滅了大火。
The home's current occupants are a couple and their two small children, according to FOX 26 Houston. The residents evacuated the house before first responders arrived and there were no injuries to civilians or firefighters, officials tell EW.
據(jù)福克斯26休斯頓頻道報道,目前這棟房子的主人是一對夫婦和他們的兩個孩子。官員告訴《娛樂周刊》,在第一批救援人員到達(dá)之前,居民們已經(jīng)撤離了房子,沒有平民或消防員受傷。
The cause of the fire is currently being investigated.
火災(zāi)原因目前正在調(diào)查中。
In Renaissance: A Film by Beyoncé, the singer visits Houston during a stop on her world tour and she drives by her old house, which also featured in her early home videos. Beyoncé is currently in Brazil, where she surprised fans at the premiere of her film.
在《文藝復(fù)興:碧昂斯的電影》中,這位歌手在世界巡演的一站訪問了休斯頓,她開車經(jīng)過自己的老房子,那里也曾出現(xiàn)在她早期的家庭視頻中。碧昂斯目前正在巴西,她在電影的首映式上給粉絲們帶來了驚喜。