Getting out of the airport quickly? Not on Arnold Schwarzenegger’s watch.
快速離開機(jī)場?在阿諾德·施瓦辛格的任期內(nèi)不會(huì)。
It took a lot longer for the Terminator star to get to the chopper — or whatever means of transportation he expected to leave in — as he was detained at the Munich airport for three hours on Wednesday after customs flagged a pricey wristwatch that he did not declare.
周三,這位《終結(jié)者》的主演在慕尼黑機(jī)場被扣留了三個(gè)小時(shí),因?yàn)楹jP(guān)發(fā)現(xiàn)他沒有申報(bào)一塊昂貴的手表,所以他花了很長時(shí)間才坐上直升機(jī)——或者他預(yù)計(jì)乘坐的任何交通工具。
A source told PEOPLE that Schwarzenegger was not given the usual form to disclose the valuable watch, which the former California governor planned to include in a charity auction at Dinner & Auction for Environmental Protection at the Stanglwirt hotel in Austria on Jan. 18. Though PEOPLE did not report the specific make of the watch, it’s assumed that it exceeded the maximal value that customs would ignore — 10,000 Euros.
有知情人士告訴《人物》雜志,施瓦辛格并沒有按照通常的形式公開這只珍貴的手表,這位前加州州長計(jì)劃于1月18日在奧地利斯坦維爾特酒店舉行的環(huán)保晚宴和拍賣會(huì)上拍賣這只手表。雖然《人物》雜志沒有報(bào)道手表的具體品牌,但據(jù)推測,它超過了海關(guān)可以忽略的最大值——1萬歐元。
Schwarzenegger ultimately agreed to pre-pay taxes on the item and left with the timepiece in hand, though the process of finalizing the paperwork took much longer than expected, as the same source decried the allegedly clumsy sequence of events at the airport.
施瓦辛格最終同意預(yù)付手表的稅款,并帶著手表離開了,盡管最終的文書工作比預(yù)期的要長得多,因?yàn)橥幌碓醋l責(zé)了據(jù)稱在機(jī)場發(fā)生的笨拙事件。
“He cooperated at every step even though it was an incompetent shakedown, a total comedy of errors that would make a very funny cop movie," the source continued. "The officers failed to use a credit card machine for an hour until they gave up and brought Arnold to a bank and asked him to withdraw cash from an ATM to pay," they said, adding that "The ATM they brought him to had a limit too low and the bank was closed. When he returned, a new officer brought a new credit card machine that worked."
“他每一步都很配合,盡管這是一次不稱職的勒索,完全是一出錯(cuò)誤的喜劇,可以拍成一部非常有趣的警察電影,”消息人士繼續(xù)說。他們說:“警察在一個(gè)小時(shí)內(nèi)沒有使用信用卡,直到他們放棄了,把阿諾德帶到一家銀行,讓他從自動(dòng)取款機(jī)上取錢付款。”他們補(bǔ)充說,“他們帶他去的自動(dòng)取款機(jī)額度太低,銀行已經(jīng)關(guān)門了。當(dāng)他回來的時(shí)候,一位新職員帶來了一臺(tái)能用的新信用卡機(jī)。”
Given the drama that occurred at customs, we’d be surprised to hear if Schwarzenegger will be back to the Munich airport anytime soon.
考慮到在海關(guān)發(fā)生的鬧劇,施瓦辛格是否會(huì)很快回到慕尼黑機(jī)場,我們會(huì)很驚訝。