英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1678篇

Ti?sto因“家庭緊急情況”退出超級(jí)碗第一個(gè)游戲DJ的職位,Kaskade接替

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年02月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Tiësto is calling a time out on the Super Bowl to take care of his family.

Tiësto稱暫停超級(jí)碗比賽以照顧他的家人。


The Grammy-winning DJ and record producer announced Thursday that he'll no longer be serving as the event's first in-game DJ due to an undisclosed family emergency.

這位格萊美獎(jiǎng)DJ和唱片制作人周四宣布,由于家庭緊急情況,他將不再擔(dān)任該活動(dòng)的第一位游戲DJ。


"Me and my team have been preparing something truly special for months, but a personal family emergency is forcing me to return home Sunday morning," Tiësto, 55, wrote on social media. "It was a tough decision to miss the game, but family always comes first."

55歲的Tiësto在社交媒體上寫道:“幾個(gè)月來,我和我的團(tuán)隊(duì)一直在準(zhǔn)備一些真正特別的事情,但個(gè)人家庭緊急情況迫使我周日早上回家。”“錯(cuò)過比賽是一個(gè)艱難的決定,但家庭永遠(yuǎn)是第一位的。”


He added, "Thank you to the @NFL for the collaboration and looking forward to working with them to deliver something incredible together in the future!" Representatives for Tiësto and the NFL didn't immediately respond to EW's request for comment.

他補(bǔ)充道:“感謝nfl的合作,并期待與他們合作,在未來共同創(chuàng)造一些不可思議的東西!”Tiësto和NFL的代表沒有立即回應(yīng)EW的置評(píng)請(qǐng)求。


Shortly after the announcement, it was revealed that music producer and DJ Kaskade would replace Tiësto. "As a kid who grew up in Chicago watching the NFL Super Bowl every year with my family, this chance to actually be part of it is absolutely mind blowing," Kaskade said in a statement on social media. "Las Vegas has been my second home for the past decade, as an architect of creating a landscape that includes House and Dance Music residencies as part of its destination."

消息公布后不久,音樂制作人兼DJ Kaskade將取代Tiësto??ㄋ箍ǖ略谏缃幻襟w上發(fā)表聲明說:“作為一個(gè)在芝加哥長(zhǎng)大的孩子,我每年都和家人一起看NFL超級(jí)碗,這次有機(jī)會(huì)真正參與其中,絕對(duì)令人興奮。”“在過去的十年里,拉斯維加斯一直是我的第二個(gè)家,作為一名建筑師,我創(chuàng)造了一個(gè)景觀,其中包括House和Dance Music駐地,作為其目的地的一部分。”


He continued, "To be able to be the first Electronic Musician to be part of the full game experience of the Super Bowl held in Las Vegas seems like coming home, and I’m beyond excited to represent my community. "

他繼續(xù)說道:“能夠成為第一個(gè)參與在拉斯維加斯舉行的超級(jí)碗完整比賽體驗(yàn)的電子音樂家,就像回家一樣,代表我的社區(qū)我感到非常興奮。”


Kaskade will be one of several to perform at the Super Bowl, including Reba McEntire, Post Malone, Andra Day, and Usher, the latter of whom will take center stage for the halftime show.

卡斯卡德將是幾位在超級(jí)碗上表演的人之一,包括雷巴·麥肯泰爾、波斯特·馬龍、安德拉·戴和亞瑟,后者將在中場(chǎng)表演中占據(jù)舞臺(tái)中央。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思株洲市欣逸園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦