One of country music's premier power couples is splitting up.
鄉(xiāng)村音樂界最具影響力的一對(duì)情侶分手了。
Jason Isbell filed for divorce from Amanda Shires last month, after nearly 11 years of marriage, according to documents obtained by PEOPLE. The documents list Dec. 3 as their date of separation, citing irreconcilable differences.
根據(jù)《人物》雜志獲得的文件,上個(gè)月,杰森·伊斯貝爾向阿曼達(dá)·希爾斯提出離婚,結(jié)束了他們近11年的婚姻。這些文件將12月3日定為他們分居的日期,理由是存在不可調(diào)和的分歧。
The Grammy-winning artists share an 8-year old daughter and have been musically linked for years, with Shires playing the fiddle and singing backup for Isbell's band, the 400 Unit, and him playing guitar for her country supergroup the Highwomen.
這兩位格萊美獎(jiǎng)得主有一個(gè)8歲的女兒,多年來一直在音樂上有聯(lián)系,希爾斯在伊斯貝爾的樂隊(duì)400 Unit中擔(dān)任小提琴手和伴唱,而他則在她的鄉(xiāng)村超級(jí)樂隊(duì)Highwomen中擔(dān)任吉他手。
Reps for Isbell, 45, and Shires, 41, didn't immediately respond to EW's request for comment Thursday.
45歲的伊斯貝爾和41歲的希爾斯的代表周四沒有立即回應(yīng)《娛樂周刊》的置評(píng)請(qǐng)求。
Their love story dates back to 2003, when Isbell first saw Shires playing the fiddle in Billy Joe Shaver's band. They crossed paths again two years later, when Shires was with the band Thrift Store Cowboys and Isbell was in Drive-By Truckers. Shires heard he was famous and had him sign a polaroid. Afterward, Isbell pulled up a chair to watch her perform.
他們的愛情故事要追溯到2003年,當(dāng)時(shí)伊斯貝爾第一次看到希爾斯在比利·喬·謝弗的樂隊(duì)里演奏小提琴。兩年后,他們?cè)俅蜗嘤?,?dāng)時(shí)希爾斯在舊貨店牛仔樂隊(duì),伊斯貝爾在卡車司機(jī)樂隊(duì)。希爾斯聽說他很有名,就讓他在一張拍立得照片上簽名。之后,伊斯貝爾拉過一把椅子來看她表演。
"I walked in and you guys were playing and there was very few people there," Isbell recalled to Shires in a 2018 interview with Rolling Stone. "I just took a folding chair and set it down in the middle of the stage, right in front of you, and sat down and watched. Now in hindsight, that seems really creepy, I would never do that."
2018年,伊斯貝爾在接受《滾石》雜志采訪時(shí)回憶道:“我走進(jìn)來,你們正在演奏,那里幾乎沒有人。”“我只是拿了一把折疊椅,把它放在舞臺(tái)中央,就在你面前,坐下來看著。現(xiàn)在回想起來,這看起來真的很令人毛骨悚然,我永遠(yuǎn)不會(huì)那樣做。”
He added, "I was like, 'That's that girl that played with Billy Joe Shaver, it's gotta be.' Because she had the same boots on."
他補(bǔ)充說,“我當(dāng)時(shí)想,‘這就是那個(gè)和比利·喬·謝弗一起打球的女孩,一定是她。’”因?yàn)樗┲瑯拥难プ印?rdquo;
The two kept in touch and began to collaborate musically, starting with Shires playing on Isbell's 2011 album, Here We Rest. They became a couple soon after, and married in February 2013. They welcomed their daughter, Mercy Rose, two years later.
兩人保持著聯(lián)系,并開始在音樂上合作,從2011年希爾斯在伊斯貝爾的專輯《Here We Rest》中演奏開始。他們很快成為情侶,并于2013年2月結(jié)婚。兩年后,他們迎來了女兒默西·羅斯。
Since tying the knot, the two had openly discussed the challenges of their marriage, including their dual music careers and Isbell's sobriety. The 2023 documentary Jason Isbell: Running With Our Eyes Closed offered fans a closer look at those issues, showing how their professional and personal lives entwined. Along with tense scenes of the couple in the studio, the film saw Shires broach the subject of marriage counseling with her husband.
自從結(jié)婚以來,兩人公開討論了他們婚姻中的挑戰(zhàn),包括他們的雙重音樂事業(yè)和伊斯貝爾的戒酒問題。2023年的紀(jì)錄片《杰森·伊斯貝爾:閉著眼睛奔跑》讓粉絲們更深入地了解了這些問題,展示了他們的職業(yè)和個(gè)人生活是如何交織在一起的。除了這對(duì)夫婦在攝影棚里緊張的鏡頭外,電影還看到希爾斯向丈夫提出了婚姻咨詢的話題。
Reflecting on the doc earlier this year, Isbell told GQ, "The documentary was a pain in the ass for me. I'll never go back and watch it again. But we told people the truth, and it was good they saw that, because that's the job."
回顧今年早些時(shí)候的紀(jì)錄片,伊斯貝爾告訴GQ,“這部紀(jì)錄片對(duì)我來說是一個(gè)痛苦的屁股。我再也不會(huì)回去看了。但我們告訴了人們真相,很高興他們看到了,因?yàn)檫@就是我們的工作。”