英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2156篇

美國(guó)男演員艾米·漢莫給前妻伊麗莎白·錢伯斯的大開(kāi)曼群島真人秀蒙上了陰影

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年03月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Armie Hammer doesn't appear in person in the new trailer for his ex-wife Elizabeth Chambers' upcoming reality series Grand Cayman: Secrets in Paradise  but his presence is definitely felt.

在他的前妻伊麗莎白·錢伯斯即將上映的真人秀《大開(kāi)曼群島:天堂的秘密》的新預(yù)告片中,艾米·漢莫并沒(méi)有親自出現(xiàn),但他的存在絕對(duì)是可以感受到的。


Throughout the two-and-a-half-minute video, Chambers and her castmates repeatedly reference the embattled actor, whose career imploded in 2021 amid allegations that he raped a woman and coerced others to engage in aggressive sexual activities. (He was investigated by authorities but never charged.)

在這段兩分半鐘的視頻中,錢伯斯和她的演員們反復(fù)提到這位陷入困境的演員,他的職業(yè)生涯在2021年因強(qiáng)奸一名女性并強(qiáng)迫他人進(jìn)行性行為而崩潰。(當(dāng)局對(duì)他進(jìn)行了調(diào)查,但從未對(duì)他提出指控。)


"A lot of the trauma I have experienced in the past two years is behind me," Chambers says. "I went through a very public divorce. It was riddled with scandal."

錢伯斯說(shuō):“過(guò)去兩年我經(jīng)歷的很多創(chuàng)傷都已經(jīng)過(guò)去了。“我經(jīng)歷了一場(chǎng)非常公開(kāi)的離婚。它充斥著丑聞。”


The TV personality, who founded the Texas-based Bird Bakery and previously worked as a news correspondent on Entertainment Tonight and Access Hollywood, filed for divorce from Hammer, known for films like The Social Network and Call Me By Your Name, in July 2020, after 10 years of marriage.

這位電視名人在結(jié)婚10年后,于20207月向哈默提出離婚,哈默以《社交網(wǎng)絡(luò)》和《請(qǐng)以你的名字呼喚我》等電影而聞名。這位電視名人創(chuàng)立了德克薩斯州的Bird Bakery,此前曾擔(dān)任《今夜娛樂(lè)》和《走進(jìn)好萊塢》的新聞?dòng)浾摺?/font>


Grand Cayman promises to follow the interpersonal drama between Chambers and other wealthy socialites on the titular island, which she and Hammer once called home together. "Grand Cayman has been a sanctuary for me," she says. "I moved here with my husband and children three years ago, but things have changed since then."

《大開(kāi)曼群島》承諾將講述錢伯斯和島上其他富有的社會(huì)名流之間的人際關(guān)系,錢伯斯和哈默曾一起把這個(gè)島稱為家。“大開(kāi)曼群島一直是我的避難所,”她說(shuō)。“三年前,我和丈夫、孩子搬到了這里,但從那以后,情況發(fā)生了變化。”


In one heated moment in the trailer, Courtney McTaggart says that "Elizabeth thought I was one of Armie's chicks," adding, "You're accusing me of sleeping with your ex-husband."

在預(yù)告片的一個(gè)激烈時(shí)刻,Courtney McTaggart說(shuō)“Elizabeth以為我是Armie的小雞之一,”并補(bǔ)充道,“你在指責(zé)我和你的前夫上床。”


In a confessional, Chambers fumes, "I hate this. Why are we making it about Armie?"

在懺悔室里,錢伯斯憤怒地說(shuō):“我討厭這樣。我們?yōu)槭裁匆壮渡详P(guān)系?


Hammer dropped out of several acting projects after being engulfed in scandal and has kept a relatively low profile in recent years. He denied the allegations against him, and last year the Los Angeles County District Attorney's Office opted not to file sexual assault charges after a "thorough review" by prosecutors.

在陷入丑聞后,哈默退出了幾項(xiàng)表演項(xiàng)目,近年來(lái)一直保持著相對(duì)低調(diào)的姿態(tài)。他否認(rèn)了對(duì)他的指控,去年,在檢察官“徹底審查”后,洛杉磯縣地方檢察官辦公室選擇不提起性侵犯指控。


But the Grand Cayman trailer suggests that he will continue to be a topic of conversation, at least on the show. "No one is saying Armie Hammer is a saint, but there could be a lot more to the story than people know," McTaggart muses.

但大開(kāi)曼島的預(yù)告片表明,他將繼續(xù)成為一個(gè)話題,至少在節(jié)目中。“沒(méi)有人說(shuō)艾米·哈默是圣人,但這個(gè)故事可能比人們所知道的要多得多,”麥克塔格特若有所思地說(shuō)。


In another moment toward the end of the trailer, Chambers insists, "Only I know the truth."

在預(yù)告片的最后,錢伯斯堅(jiān)持說(shuō):“只有我知道真相。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思葫蘆島市加州海岸(釣魚臺(tái)路7號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦