英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2205篇

《尋根》透露邁克爾·道格拉斯和斯嘉麗·約翰遜是親戚

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Michael Douglas’ family tree has yet another prominent Hollywood figure: Scarlett Johansson.
邁克爾·道格拉斯的家譜中還有一位著名的好萊塢人物:斯嘉麗·約翰遜。

On Tuesday’s episode of Finding Your Roots on PBS, Henry Louis Gates revealed that through DNA research, the show’s team discovered that the Wall Street actor has a distant familial connection to the Lost in Translation actress. “Your DNA cousin is the actress Scarlett Johansson,” Gates explained. “Michael and Scarlett share identical stretches of DNA on four different chromosomes, all of which appear on Scarlett’s maternal lines, which stretch back to Jewish communities in eastern Europe.
周二,在美國(guó)公共廣播公司(PBS)的《尋根》節(jié)目中,亨利·路易斯·蓋茨透露,通過(guò)DNA研究,該節(jié)目的團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn),這位《華爾街》男演員與《迷失東京》女演員有遠(yuǎn)親關(guān)系。“你的DNA表親是女演員斯嘉麗·約翰遜,”蓋茨解釋說(shuō)。邁克爾和斯嘉麗在四條不同的染色體上擁有相同的DNA,這些染色體都出現(xiàn)在斯嘉麗的母系上,而這條母系可以追溯到東歐的猶太社區(qū)。

“Are you kidding?” Douglas said. “Oh, that's amazing. All right. This is cool. This is so cool.”
“你在開(kāi)玩笑吧?”道格拉斯說(shuō)。“哦,太神奇了。好吧。這很酷。這太酷了。”

Douglas and Johansson both played creepy-crawly Marvel superheroes in Avengers: Endgame — the former portrayed Hank Pym, who once fought crime as the original Ant-Man, while the latter played Natasha Romanoff, a.k.a. Black Widow. However, the two actors didn’t share any scenes in the movie.
道格拉斯和約翰遜都在《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》中扮演了令人毛骨悚然的漫威超級(jí)英雄——前者飾演漢克·皮姆,他曾作為最初的蟻人與犯罪作斗爭(zhēng),而后者飾演娜塔莎·羅曼諾夫,又名黑寡婦。然而,這兩位演員并沒(méi)有在電影中分享任何鏡頭。

“That's incredible,” Douglas continued. “I look forward to seeing Scarlett next time!”
“這太不可思議了,”道格拉斯繼續(xù)說(shuō)道。“我期待著下次見(jiàn)到思嘉!”

Douglas is no stranger to famous relatives — he’s the son of legendary actor Kirk Douglas and The Indian Fighter star Diana Douglas, and has been married to fellow Oscar winner and Traffic costar Catherine Zeta-Jones since 2000. Additionally, Douglas’ brother Joel produced many of the actor’s movies, including Romancing the Stone, and his half-brother Eric was a standup comedian. 
道格拉斯對(duì)名人親戚并不陌生——他是傳奇演員柯克·道格拉斯和《印度斗士》影星戴安娜·道格拉斯的兒子,2000年與同為奧斯卡影后、曾出演《交通奇兵》的凱瑟琳·澤塔-瓊斯結(jié)婚。此外,道格拉斯的兄弟喬爾為他制作了許多電影,包括《石頭羅曼史》,他同父異母的兄弟埃里克是一名單口相聲演員。

Tuesday’s ep of Finding Your Roots also revealed a surprising relative of its other subject, Lena Dunham. At the end of the episode, Gates tells the Girls creator that she’s a distant relative of Larry David. “My husband’s gonna freak out!” Dunham said “It’s Larry David, the other LD! This is the hottest information I could have ever gotten.” 
周二播出的《尋根》還透露了另一位主演莉娜·杜漢姆的一位令人驚訝的親戚。在這一集的結(jié)尾,蓋茨告訴《都市女孩》的主創(chuàng),她是拉里·大衛(wèi)的遠(yuǎn)親。“我丈夫會(huì)發(fā)瘋的!”鄧納姆說(shuō):“是拉里·大衛(wèi),另一個(gè)LD!這是我能得到的最熱門的信息。”

Gates explained the connection between the two HBO stars. “Larry shares multiple long identical segments of DNA with you and your mother,” he said to Dunham. “This means that you share at least one common ancestor someone on your mother’s side of your family tree.”
蓋茨解釋了這兩位HBO明星之間的聯(lián)系。“拉里和你和你母親有很多相同的DNA片段,”他對(duì)鄧納姆說(shuō)。“這意味著你至少有一個(gè)共同的祖先,在你的家譜中,你母親這邊的人。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市時(shí)代傾城三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦