英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2206篇

克里斯蒂娜·艾伯蓋特詳細描述多發(fā)性硬化癥復發(fā),她已經3周沒有睡覺或洗澡

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年04月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Christina Applegate is experiencing a "pretty bad" relapse of her multiple sclerosis , which she detailed on her new podcast with fellow MS sufferer Jamie-Lynn Sigler, MeSsy.
克里斯蒂娜·艾伯蓋特正在經歷多發(fā)性硬化癥“非常嚴重”的復發(fā),她在與多發(fā)性硬化癥患者杰米·林恩·西格勒的新播客《凌亂》中詳細介紹了這一情況。

Applegate, who was diagnosed with MS in 2021, has been public with her battle with the neurological disease. During Tuesday's episode of the podcast, which centers the importance of being honest about how they're feeling, Applegate opened up about the debilitating pain she's been having, noting that her legs are "just done."
艾伯蓋特于2021年被診斷出患有多發(fā)性硬化癥,她公開了自己與這種神經系統(tǒng)疾病的斗爭。在周二的播客節(jié)目中,艾伯蓋特強調了坦誠面對自己感受的重要性,她公開了自己一直以來的疼痛,并指出她的腿“剛剛好”。

"I'm in relapse right now, pretty bad," Applegate explained. "I haven't slept for 24 hours because my eye is doing something weird, where every time I close my eye to go to sleep, my right eye starts to shift like this."
“我現在又復發(fā)了,非常嚴重,”艾伯蓋特解釋說。“我已經24小時沒睡了,因為我的眼睛有點奇怪,每次我閉上眼睛睡覺,我的右眼就會開始像這樣轉動。”

The Dead to Me actress also admitted that she hasn't showered in three weeks due to the constant, unrelenting pain she has been in and the poor circulation in her legs.
這位《Dead to Me》女星也承認,由于持續(xù)不斷的疼痛和腿部血液循環(huán)不暢,她已經三周沒有洗澡了。

"My legs have never been this bad," she emphasized. "I don’t know what’s going on, like, no energy, legs are just done, like, can’t get circulation, I can’t get them to stop hurting," 
“我的腿從來沒有這么糟糕過,”她強調說。“我不知道發(fā)生了什么,好像沒有力氣了,腿就這樣做了,好像不能循環(huán),我不能讓它們停止疼痛,”

Applegate also revealed she's fallen into a deep depression with her relapse, exacerbated by her inability to do even minor things for herself.
艾伯蓋特還透露,由于舊病復發(fā),她陷入了深深的抑郁,甚至連自己做一件小事的能力都沒有,這加劇了她的抑郁。

After being diagnosed with MS, Applegate was connected to Sigler, who had been diagnosed in 2001, through mutual friend Lance Bass. They spent hours on the phone, which eventually led to MeSsy.
在被診斷出患有多發(fā)性硬化癥后,艾伯蓋特通過共同的朋友蘭斯·巴斯與2001年被診斷出患有多發(fā)性硬化癥的西格勒聯系在一起。他們在電話里聊了好幾個小時,最終導致了凌亂。

"We would talk on the phone for two hours, and we'd be laughing and crying, and we were like, 'This is helping us. Let's record this. Let's do it,'" Applegate told PEOPLE last month.
“我們會在電話里聊上兩個小時,我們笑著哭著,我們就像,‘這對我們有幫助。我們來記錄一下。’”艾伯蓋特上個月告訴《人物》雜志。

In January, Applegate made an appearance at the Primetime Emmys, on the arm of host Anthony Anderson, where she was greeted by a standing ovation. She was in better spirits then, joking with the audience, "You’re totally shaming me with [my] disability by standing up."
今年1月,艾伯蓋特挽著主持人安東尼·安德森出現在黃金時段艾美獎頒獎典禮上,全場起立為她鼓掌。那時她的情緒好多了,她和觀眾開玩笑說:“你們站起來完全是在拿我的殘疾羞辱我。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漯河市海龍小區(qū)(漯舞路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦