英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2407篇

帕拉莫爾樂(lè)隊(duì)的海莉·威廉姆斯稱(chēng)贊泰勒·斯威夫特的新專(zhuān)輯“令人印象深刻”:“準(zhǔn)備好成為巡演伙伴了”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Hayley Williams has a lot of love for The Tortured Poets Department.
海莉·威廉姆斯很喜歡《The Tortured Poets Department》

On Monday, April 22, the "Misery Business" singer — whose band Paramore were the Ambassadors for Record Store Day 2024 — shared which artists she was listening to this past weekend, and that included Swift, 34.
4月22日星期一,這位演唱《Misery Business》的歌手——她的樂(lè)隊(duì)Paramore是2024年唱片店日的大使——分享了她在過(guò)去的周末聽(tīng)了哪些歌手的歌,其中包括34歲的斯威夫特。

Williams, 35, posted to Instagram Stories about how "impressive" she thought Swift's latest album was.
35歲的威廉姆斯在Instagram Stories上發(fā)布了她認(rèn)為斯威夫特的最新專(zhuān)輯是多么“令人印象深刻”。

"Had me from the storytelling alone, my friend. Every one of us knows this kind of grief! It's so impressive to me how specific and colorful Taylor's words get without ever losing the universal thread," she captioned the post with an image of The Tortured Poets Department: The Anthology artwork. "I'm so ready to be tour-mates."
“我的朋友,單憑你講故事的本事就把我迷住了。我們每個(gè)人都知道這種悲傷!讓我印象深刻的是,泰勒的話語(yǔ)是如此的具體和豐富多彩,而又沒(méi)有失去普遍的線索,”她在帖子的標(biāo)題上配了一張《The Tortured Poets Department: The Anthology 》的圖片。“我已經(jīng)準(zhǔn)備好成為巡回賽的隊(duì)友了。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣安市南門(mén)立信家園(銀城南路465號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦