英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

29歲的考辛斯,職業(yè)生涯要就此結(jié)束了嗎?

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年09月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
At 29, a healthy Cousins would be enjoying an extended run as one of the NBA's most productive centers.

29歲的考辛斯本該作為聯(lián)盟最強(qiáng)中鋒們的一員,健康地在賽場上自由馳騁。

During his last full season, in 2016 - 17, he averaged 27 points and 11 rebounds — Shaquille O'Neal - like numbers.

2016-17賽季,在他打滿的最后一個(gè)賽季里,他能取得奧尼爾式的數(shù)據(jù),場均27分11籃板。

Instead, he is left to contemplate nauseating shades of gray: Is this latest setback career - altering, career - threatening or, perhaps, even career-ending?

現(xiàn)實(shí)卻與愿望大相徑庭,他被惱人的陰霾籠罩著,只能輾轉(zhuǎn)反側(cè),不斷思索:這次的傷病會(huì)改變或威脅到我的職業(yè)生涯嗎?又或許這次就是終點(diǎn)?

Whether or not you blame the Warriors for the way they handled his injury, Durant will likely be sidelined for the entirety of next season and there is much uncertainty regarding whether he will ever be the same player again.

不論你是否對金州勇士處理杜蘭特傷情的方式頗有微詞,他都可能缺席下個(gè)賽季的全部比賽。杜蘭特能否再度王者歸來,這個(gè)問題仍然充滿著不確定性。

29歲的考辛斯,職業(yè)生涯要就此結(jié)束了嗎?

That's probably small solace to Warriors guard Klay Thompson as he begins the lengthy rehab period after tearing his ACL in his left knee in the climactic Game 6 of the NBA Finals.

在最激動(dòng)人心的總決賽第6場,勇士隊(duì)后衛(wèi)克萊·湯普森不幸遭遇左膝前交叉韌帶撕裂。對他而言,能開始漫長的恢復(fù)階段或許也是一種小小的慰藉。

But it's still uncertain how the injury will affect his creer.

而這次受傷將對他的生涯造成何種影響,我們還得為此打上幾個(gè)問號。

Kyle Lowry suffered a torn ACL during his college career and still went on to excel in the NBA.

早在大學(xué)時(shí)期,凱爾·洛瑞就遭遇過前交叉韌帶撕裂,但他仍能在NBA賽場上延續(xù)他的出色。

His injury hasn't hampered his career a bit — He recovered flawlessly from his 2004 injury at Villanova, and stats have increased with most of his six seasons.

他完全從2004年效力于維拉諾瓦大學(xué)時(shí)的那場傷病中恢復(fù)過來了,而且他的數(shù)據(jù)在他的6個(gè)賽季的大多數(shù)時(shí)間內(nèi)都在逐步提升——可以說那次膝傷對他的職業(yè)生涯沒有任何影響。

Most fans would have no idea he even tore his ACL - this guy shows no sign of slowing down.

大多數(shù)粉絲也許不知道他曾撕裂過前交叉韌帶,那是因?yàn)樗麖奈从羞^絲毫退步的跡象。

It's been 11 years since Jamal Crawford tore his ACL, and not one of those seasons was wasted due to the injury.

距離賈馬爾·克勞福德遭遇跟腱斷裂,已過去了11年。(令人稱奇的是)他并未因此虛度過任何一個(gè)賽季。

Crawford underwent reconstructive surgery in 2001, and he went on to excel in the league, reaching his peak seasons in the mid 2000s.

克勞福德在2001年接受了跟腱重建手術(shù)。此后他仍能在聯(lián)盟里大放異彩,并在2005年左右達(dá)到生涯巔峰。

To the Michigan alum, half the battle relies on attitude alone: After surgery, you start rehab and start to see some progressions. You get a little more confident as it goes along.

對于這位密歇根大學(xué)的畢業(yè)生,與傷病進(jìn)行的斗爭,一半程度上取決于自己的心態(tài):手術(shù)過后,你進(jìn)入恢復(fù)期并能看到一些好轉(zhuǎn),隨之你會(huì)對康復(fù)更有信心。

And then the last stage is the mental part: 'Can I still do that move? Can I still do that cut?' The actual leg you injure ends up being stronger than the leg that's not injured.

而最后的階段,將取決于心理因素——(你會(huì)自我懷疑)我是否還能做出那種腳步?我是否還能撕扯對手的防線?結(jié)果(讓人很驚訝)你的患側(cè)腿甚至變得比健側(cè)腿更加強(qiáng)壯。

Rudy Gay was enjoying a quality 2016 - 2017 season before sustaining a full rupture of his left Achilles tendon in January of that season.

2017年1月,魯?shù)?middot;蓋伊遭受左側(cè)跟腱完全撕裂傷,在此之前,他正享受著著自己賽季的高光表現(xiàn)。

Before the injury, Gay was averaged 34 minutes while scoring 19 points on career - high efficiency figures with the Kings.

當(dāng)時(shí)他能在場均34分鐘的出場時(shí)間內(nèi)砍下19分,這是他國王時(shí)期的最佳效率。

After sitting out the rest of the season to recover, in 2017 - 18, Gay's efficiency remained about the same as his previous season, but his minutes were greatly reduced in San Antonio.

為了從傷病中恢復(fù),他缺席了該賽季剩下的所有比賽。2017-18賽季,蓋伊在馬刺隊(duì)的上場時(shí)間銳減,但他的效率仍能與前一賽季持平。

The next season, Gay experienced a renaissance, averaging 14 points and seven rebounds per game on career - high scoring efficiency.

而下一個(gè)賽季,蓋伊迎來新生,場均能獲得14分及7籃板,得分效率創(chuàng)下生涯新高。

He's not the same player he once was, but his relatively quick recovery process would seem to show that Achilles rehab has quickened slightly from the 2000s.

他不再是曾經(jīng)的自己,但與其他人相比,他的恢復(fù)速度更快,這似乎昭示著自2000年以來跟腱傷恢復(fù)的進(jìn)程已呈現(xiàn)一種輕度加快的趨勢。

Wilkins is a strange case, and perhaps not perfectly comparable, given his injury happened nearly 25 years ago with few similar examples since.

威爾金斯算是一個(gè)很奇怪的例子,可能并不具有拿來比較的代表性,因?yàn)樗母靷l(fā)生在25年以前,那時(shí)還沒有幾個(gè)相似的病例。

But he was one of the league's most dominant scorers in his prime.

但(值得一提的是)他巔峰時(shí)期是聯(lián)盟里最杰出的得分手之一。

No player has ever recovered to the same level that Wilkins did after a torn Achilles.

威爾金斯的跟腱斷裂傷的恢復(fù)程度至今無人能及。

Across Wilkins' next two seasons, he averaged 28 points and nearly seven rebounds per game on 45 percent shooting.

在傷愈復(fù)出后的兩個(gè)賽季,他場均能拿到28分以及近7個(gè)籃板,命中率可達(dá)45%。

His numbers declined the next year, but Wilkins also turned 35 — it was going to happen eventually.

此后,他的數(shù)據(jù)開始下降,但那時(shí)他已經(jīng)35歲,數(shù)據(jù)下降似乎已是自然規(guī)律,不足為奇。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑泻nD大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦