3月8日凌晨1時(shí)20分馬來(lái)西亞航空公司MH370航班從吉隆坡飛往北京途中與地面失去聯(lián)系,至今沒(méi)有發(fā)現(xiàn)下落。機(jī)上包括227名乘客(包括153名中國(guó)乘客)以及12名機(jī)組成員。
Malaysia Airlines 馬來(lái)西亞航空
Boeing 777-200 model 波音777-200機(jī)型
red-eye flight 紅眼航班
227 passengers (including 153 Chinese nationals) and 12 crew 227名乘客(包括153名中國(guó)乘客)以及12名機(jī)組成員
passenger manifest 乘客名單
the plane slipped off radar screens somewhere between Malaysia's east coast and southern Vietnam 該飛機(jī)飛至馬來(lái)西亞?wèn)|部海岸和越南南部之間某區(qū)域時(shí)從雷達(dá)屏幕上小時(shí)。
loss of communication 失聯(lián)
no distress call 未發(fā)求救信號(hào)
turn back 折返
passengers with suspicious identifications 身份可疑乘客
go off course 偏離航線
事故可能原因
mechanical failure 機(jī)械故障
shutdown of both of the plane's engines 飛機(jī)雙引擎停車(chē)
act of terrorism 恐怖行為
bad/adverse weather 惡劣天氣
pilot disorientation 飛行員迷航
explosion on board 機(jī)上爆炸
hijacking 劫機(jī)
metal fatigue in the airframe 機(jī)身金屬疲勞
搜救相關(guān)詞匯
flight data 飛行數(shù)據(jù)
voice recorders 語(yǔ)音記錄儀
sea search 海上搜索
air search 空中搜索
oil slicks 油跡
transponder 發(fā)射機(jī)應(yīng)答器
search and rescue team 搜救隊(duì)
flight path 航道
signal/radio for help 發(fā)出求救信號(hào)
no wreckage 未找到殘骸
international waters 公海
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市武漢碧桂園江漢山色(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群