"Twenty four hour ice" is a term used when you are pissed at your significant other so you don't communicate with them for twenty four hours.
“24小時冰”(Twenty four hour ice)被用來描述你的另一半惹了你,而你24小時內(nèi)不愿與TA聯(lián)系的情形。
例句:
"Yeah, Ryan wouldn't stop making fun of my leather jogging pants, I think it's time for some twenty four hour ice."
“是啊,瑞安沒完沒了地嘲笑我的皮運(yùn)動褲,我覺得是時候冷他24小時了。”
"Mike wouldn't stop making jokes about my sweatpants, so I am putting him on twenty four hour ice."
“邁克沒完沒了地笑話我的休閑褲,我打算24小時不甩他。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市月明東苑英語學(xué)習(xí)交流群