英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

習(xí)近平出席俄“勝利日”閱兵式

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年05月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Along with leaders from many other countries, Chinese President Xi Jinping on May 9 joined his Russian host, Vladimir Putin, at the grandest Victory Day parade at Moscow's Red Square.

  5月9日,中國國家主席習(xí)近平與許多其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人,及俄羅斯總統(tǒng)普京一起出席了在莫斯科紅場舉行的勝利日盛大慶典。

  “勝利日”的英文表達(dá)是Victory Day/V-Day, 是1945年5月8日納粹德國對蘇聯(lián)正式簽訂投降書,宣布在第二次世界大戰(zhàn)無條件投降(蘇聯(lián)稱為偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭Great Patriotic War)紀(jì)念日。投降書生效時(shí)歐洲中部時(shí)間為5月8日,因此5月8日叫做歐洲勝利日(VE Day,Victory in Europe Day),而莫斯科時(shí)間為5月9日。與歐州勝利日相對的是第二次世界大戰(zhàn)對日戰(zhàn)爭勝利紀(jì)念日(VJ Day,Victory over Japan Day),VJ Day有時(shí)也被稱作太平洋戰(zhàn)爭勝利日(VP Day,Victory in the Pacific Day)。

  每年這一天,俄羅斯都要舉行閱兵式(military parade),鳴放禮炮,并在莫斯科的無名烈士墓長明火旁設(shè)立固定哨位。今年,中國人民解放軍(Chinese People's Liberation Army /PLA)三軍儀仗隊(duì)方陣也亮相了紅場閱兵式。有評論指出,習(xí)近平出席勝利日慶典表明了兩國維護(hù)戰(zhàn)后秩序(uphold the post-war world order)、保衛(wèi)世界和平(safeguard world peace)的決心。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市典雅花溪半島(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦