“辦公室謀殺名單”指和你一同工作、但是你心里又特別想除掉的一些人的名單。但是你肯定不會動手殺掉他們,因為你不是殺手。所以呢,這個名單才叫“辦公室謀殺名單”,而不是那種真正的雇兇殺人名單。
For example:
By the end of the week I had so many people on my office hit list that the entire company would be dead if I were actually a murderer. Good thing I'm not.
這周結(jié)束的時候,我的辦公室謀殺名單上的人已經(jīng)很多了,如果我是個殺手的話,全公司的人估計都要死了。幸好我不是。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市明水花苑英語學(xué)習(xí)交流群