“校花”的英文說法最常見的有school babe和campus belle兩種。
Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover, usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know. Now many people use it to refer to an attractive young woman, for example: she is really a babe.
Babe這個詞是對年輕女子或愛人的昵稱,男子用以稱呼不相識的女子則有冒犯之嫌。不過,現(xiàn)在很多人都用這個詞來指代年輕貌美的女子。例如:她真是個美女。
French word "belle" means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl in the school.
Belle是個法語詞,意思是“美麗的女人”,那么campus belle也就是學校里最美麗的女子(即“?;?rdquo;)了。
“校草”的英文表達呼聲最高的當屬school hunk了。
Hunk is a slang term for a sexually appealing man, a person who is sexually attractive or a well-muscled, sexualized man.
Hunk是個俚語表達,指性感有魅力的男子,或者身形健壯、有吸引力的男子。