圖片源自網(wǎng)絡(luò)
請看相關(guān)報道:
Former Houston Rockets center Yao Ming has been nominated for the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame, in a move that could make him the first Chinese player to receive the honor.
近日,前休斯敦火箭隊中鋒姚明被提名入選奈史密斯籃球名人堂,此舉或?qū)⑹蛊涑蔀槭讉€獲此殊榮的中國球員。
不久前,NBA官方宣布籃球名人堂的入選規(guī)則(eligibility requirement)將發(fā)生重大調(diào)整,一名球員被提名入選名人堂的等待時間將從退役后的五個賽季縮減至四個賽季(reducing five seasons to four)。在新的規(guī)則下,姚明、奧尼爾(Shaquille O'Neal)和阿倫-艾弗森(Allen Iverson)三位巨星都有資格被提名入選2016年的籃球名人堂。
"It's a shock," Yao said in a telephone interview with the sports media outlet. "Pretty excited and nervous too. It feels almost like just (being) drafted by the Rockets again."
姚明在接受體育媒體的電話采訪時表示:“很吃驚,很興奮,同時又很緊張。這就像是被火箭第二次選中一樣。”
2002年,作為第一名海外狀元,姚明被火箭選中。他為火箭效力了9年,8度入選全明星(All Star)。姚明生涯場均19分9.2個籃板(rebounds),1.9次封蓋(blocks),1.6次助攻(assists),不過因為傷病,姚明無奈早早退役(forced to call an end to his sporting career)。
根據(jù)規(guī)則,姚明在獲得提名之后,便會進(jìn)入投票評審階段。名人堂北美委員會將進(jìn)行兩輪投票(two votes),在兩輪投票中最終勝出者,獲得入駐名人堂資格。
The finalists for the 2016 class will be announced in a press conference during the 2016 All-Star weekend, scheduled for April 12th in Toronto, Canada.
最終獲得入選2016年名人堂資格的勝出者,將于明年4月12日在加拿大多倫多舉行的全明星周末的一場新聞發(fā)布會上公布。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市金華小區(qū)(四期)英語學(xué)習(xí)交流群