英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

建黨95周年黨的詞匯學(xué)起來

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年07月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

建黨95周年黨的詞匯學(xué)起來

 

總書記在講話中提到:

Deviating from or abandoning Marxism, which is the fundamental guiding theory for both the Party and the country, our Party would lose its soul and direction.

背離或放棄馬克思主義,我們黨就會(huì)失去靈魂、迷失方向。

CPC members and the Chinese people are fully confident of providing a Chinese solution to mankind's exploration of better social systems.

中國(guó)共產(chǎn)黨人和中國(guó)人民完全有信心為人類對(duì)更好社會(huì)制度的探索提供中國(guó)方案。

History will march forward and will not wait for the hesitant, bystanders, slackers or the weak. Only by marching forward with history will there be a bright future.

歷史總是要前進(jìn)的,歷史從不等待一切猶豫者、觀望者、懈怠者、軟弱者。只有與歷史同步伐、與時(shí)代共命運(yùn)的人,才能贏得光明的未來。

One who wants to stride ahead should not forget the path that was trodden. No matter how far we will travel and to whatever bright future, we should not forget what we have done and why we set out to do it.

一切向前走,都不能忘記走過的路;走得再遠(yuǎn)、走到再光輝的未來,也不能忘記走過的過去,不能忘記為什么出發(fā)。

【中國(guó)共產(chǎn)黨相關(guān)詞匯總結(jié)】

中國(guó)共產(chǎn)黨

the Communist Party of China (CPC)

黨員

members of the Communist Party of China

中國(guó)工人階級(jí)

Chinese working class

中國(guó)共產(chǎn)黨章程

Party Constitution

中國(guó)共產(chǎn)主義青年團(tuán)

the Communist Youth League of China

先鋒隊(duì)

vanguard

黨的紀(jì)律

Party discipline

申請(qǐng)入黨者

applicant for Party membership

預(yù)備黨員

probationary Party member

入黨宣誓

take an admission oath

誓詞如下:

我志愿加入中國(guó)共產(chǎn)黨,擁護(hù)黨的綱領(lǐng),遵守黨的章程,履行黨員義務(wù),執(zhí)行黨的決定,嚴(yán)守黨的紀(jì)律,保守黨的秘密,對(duì)黨忠誠(chéng),積極工作,為共產(chǎn)主義奮斗終身,隨時(shí)準(zhǔn)備為黨和人民犧牲一切,永不叛黨。

The oath reads: It is my will to join the Communist Party of China, uphold the Party's program, observe the provisions of the Party Constitution, fulfill a Party member's duties, carry out the Party's decisions, strictly observe Party discipline, guard Party secrets, be loyal to the Party, work hard, fight for communism throughout my life, be ready at all times to sacrifice my all for the Party and the people, and never betray the Party.

正式黨員

full Party member

交黨費(fèi)

pay membership

黨支部

Party branch

黨小組

Party cell

黨員領(lǐng)導(dǎo)干部

Party cadres

民主生活會(huì)

democratic meetings

黨齡

a Party standing of ... years

黨徽黨旗

Party Emblem and Flag

中國(guó)共產(chǎn)黨黨徽為鐮刀和錘頭組成的圖案

The emblem of the Communist Party of China is a design of sickle and hammer.

中國(guó)共產(chǎn)黨黨旗為旗面綴有金黃色黨徽?qǐng)D案的紅旗

The flag of the Communist Party of China is a red flag highlighted by a golden Party emblem on it.

馬列主義

Marxism-Leninism

毛澤東思想

Mao Zedong Thought

鄧小平理論

Deng Xiaoping Theory

三個(gè)代表:

Three Represents

代表中國(guó)先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求

the development trend of China's advanced productive forces

代表中國(guó)先進(jìn)文化的前進(jìn)方向

the orientation of China's advanced culture

代表中國(guó)最廣大人民的根本利益

the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people

黨的四項(xiàng)基本要求:

four essential requirements

堅(jiān)持黨的基本路線

adhering to the Party's basic line

解放思想,實(shí)事求是,與時(shí)俱進(jìn)

persevering in emancipating the mind, seeking truth from facts and keeping up with the times

全心全意為人民服務(wù)

serving the people wholeheartedly

堅(jiān)持民主集中制

upholding democratic centralism

三嚴(yán)三實(shí):

Three stricts and three honests

既嚴(yán)以修身、嚴(yán)以用權(quán)、嚴(yán)以律己,又謀事要實(shí)、創(chuàng)業(yè)要實(shí)、做人要實(shí)。

be strict in morals, power and disciplining oneself; be honest in decisions, business and behavior

全面從嚴(yán)治黨

comprehensively strengthen Party discipline


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市泉水灣三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦