炎炎夏日,烈日灼灼。高溫難耐,有些人不免中招“中暑”了。你知道中暑用英語怎么說嗎?
請看例句:
At least 21 people have reportedly died of heatstroke in the heat wave that has affected more than 700m since July 20 in China.
本月20日以來,全國逾7億人受到高溫天氣的影響,據(jù)報道,至少21人因中暑死亡。
上述例句中,記者用heatstroke來表述“中暑”還是非常貼切的。除此之外,“中暑”可以用sunstroke、heliosis等表示, 指身體失去“調(diào)節(jié)體溫(regulate body temperature)”的能力,當體溫達到40攝氏度或更高時就會危及生命(threaten one's life)。
大量出汗(sweat a lot)、昏昏欲睡(lethargy)、頭暈目眩(dizziness)、口渴難耐(thirst)及肌肉痙攣(muscle cramps)等都是中暑的癥狀。氣象專家提醒,高溫天氣會導致人體免疫力(immunity)下降且易使體力(strength)迅速流失,增加中暑的可能性,建議公眾盡量避免在高溫時段長時間外出,保證休息,戶外作業(yè)人員(outdoor workers)需注意防暑降溫。