Malaysia Airlines Boeing 777 plane with registration number 9M-MRO flies over Poland in this February 5, 2014 file photo. [Photo/Agencies]
A pretrial conference in the high-profile litigation related to Malaysia Airlines Flight 370 was focused mainly on exchanges of evidence and clarifying appeals and opinions of the parties and ended on Tuesday, a lawyer involved in the litigation said.
據(jù)律師介紹,頗受關(guān)注的馬航MH370航班訴訟案庭前會議于21日結(jié)束,此次庭前會議主要關(guān)注證據(jù)交換并明確各方的訴訟請求和意見。
Flight MH370 disappeared from radar on its way from Kuala Lumpur to Beijing on March 8, 2014. The aircraft was carrying 239 people, including 154 Chinese passengers.
2014年3月8日,馬航MH370航班在從吉隆坡飛往北京的途中失聯(lián),機上載有239人,其中包括154名中國乘客。
庭前會議(pretrial conference)是在開庭以前,審判人員召集當(dāng)事人(litigants)和訴訟代理人(lawyers),對回避、出庭證人名單(lists of challenge witnesses and witnesses in court)、非法證據(jù)排除(exclusion of illegal evidences)等與審判相關(guān)的問題了解情況、聽取意見的一種會議,是為正式開庭所做的準備。
據(jù)報道,本案的五個被告分別為:美國波音公司(aircraft maker Boeing)、英國羅爾斯飛機發(fā)動機制造商(engine manufacturer Rolls-Royce)、德國安聯(lián)保險(German insurance company Allianz)、馬來西亞航空(Malaysia Airlines Systems)和新馬航(Malaysia Airlines Berhad)。
本次庭前會議主要是明確身份和訴訟請求(clarifying identities and appeals),原被告進行舉證(plaintiffs and defendants exchange evidences),沒有進行置辯。
據(jù)一位代理律師介紹,除了發(fā)起訴訟的30多位乘客家屬外,中國其他60多名乘客家屬已經(jīng)與馬航達成賠償協(xié)議(reached compensation deals)。他代理的14名家屬中,最少的索賠金額是1400萬元,最多的7700萬元。他表示,這是根據(jù)家屬各自的痛苦程度(mental anguish),以及失聯(lián)旅客的年齡、收入、家里的負擔(dān)大小,以及所在城市的收入水平(income level of their living cities)等方面確定的。
馬航MH370案時間表
2014年3月8日,搭載239人、從吉隆坡飛往北京的馬航MH370航班失去聯(lián)系,其中中國大陸乘客153人。
2015年1月29日,馬來西亞民航局宣布,馬航MH370航班失事,并推定機上239名乘客和機組人員全部遇難。
2016年2月,北京高級人民法院正式指定北京鐵路運輸法院集中受理涉馬航MH370失聯(lián)乘客家屬提起的民事索賠案。
2016年3月8日,北京鐵路運輸法院發(fā)布消息稱,已立案受理馬航MH370航班失事乘客民事索賠訴訟36件。
2017年11月20日開始,馬航MH370航班失聯(lián)乘客家屬起訴馬航等五個被告航空運輸損害責(zé)任糾紛一案在北京鐵路運輸法院召開庭前會議,并于21日中午結(jié)束。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市臨沭縣教師住宅小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群