Chinese air force formation including H-6K bomber conduct island patrol in April 19, 2018. A Chinese air force formation conducted island patrols recently during a training exercise with an aim of improving the ability to safeguard national sovereignty and territorial integrity, an air force spokesperson confirmed Thursday. [Photo/Xinhua]
A Chinese air force formation conducted island patrols recently during a training exercise with an aim of improving the ability to safeguard national sovereignty and territorial integrity, an air force spokesperson confirmed Thursday.
空軍發(fā)言人19日表示,我國(guó)空軍近期在訓(xùn)練期間組織進(jìn)行繞島巡航,錘煉提升維護(hù)國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整的能力。
空軍開(kāi)展的海上方向?qū)崙?zhàn)化軍事訓(xùn)練,出動(dòng)了轟-6K(H-6K bombers)、蘇-30、殲-11(Su-30 and J-11 fighters)和偵察機(jī)(reconnaissance aircraft)、預(yù)警機(jī)(early warning aircraft)等多型多架戰(zhàn)機(jī)。轟-6K等戰(zhàn)機(jī)實(shí)施了“繞島巡航”(island patrol)訓(xùn)練課題,提升了機(jī)動(dòng)能力,檢驗(yàn)了實(shí)戰(zhàn)能力。
空軍新聞發(fā)言人表示,按照“空天一體、攻防兼?zhèn)?rdquo;戰(zhàn)略目標(biāo)(the strategic goal of building air-space capabilities and conducting offensive and defensive operations),空軍深入開(kāi)展海上方向?qū)崙?zhàn)化軍事訓(xùn)練(real combat-like military trainings),備戰(zhàn)打仗能力發(fā)生歷史性變化。空軍有堅(jiān)定的意志、充分的信心和足夠的能力,捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整(the air force has the resolve, the confidence, and the ability to safeguard national sovereignty and territorial integrity)。
【相關(guān)詞匯】
近海防御 offshore waters defense
遠(yuǎn)海護(hù)衛(wèi) open seas protection
戰(zhàn)略預(yù)警 strategic early warning
空中打擊 air strike
防空反導(dǎo) air and missile defense
信息對(duì)抗 information countermeasures
空降作戰(zhàn) airborne operations
戰(zhàn)略投送 strategic projection
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上饒市安吉小區(qū)(人民東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群