習近平強調(diào),黃文秀同志研究生畢業(yè)后,放棄大城市的工作機會,毅然回到家鄉(xiāng),在脫貧攻堅第一線傾情投入、奉獻自我,用美好青春詮釋了共產(chǎn)黨人的初心使命,譜寫了新時代的青春之歌。
After completing her graduate studies, Huang gave up the opportunities to work in big cities and returned to her hometown, where she devoted herself to the cause of poverty alleviation, Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, noted in the instruction. He stressed that Huang's brilliant young life depicted how CPC members are staying true to the Party's original aspiration and founding mission.
資料圖片:黃文秀到外村考察養(yǎng)蜂產(chǎn)業(yè),計劃將養(yǎng)蜂技術(shù)引到百坭村(圖片來源:新華社)
【知識點】
黨的十九大報告提出,要堅決打贏脫貧攻堅戰(zhàn)。讓貧困人口和貧困地區(qū)同全國一道進入全面小康社會是我們黨的莊嚴承諾。要動員全黨全國全社會力量,堅持精準扶貧、精準脫貧,堅持中央統(tǒng)籌省負總責市縣抓落實的工作機制,強化黨政一把手負總責的責任制,堅持大扶貧格局,注重扶貧同扶志、扶智相結(jié)合,深入實施東西部扶貧協(xié)作,重點攻克深度貧困地區(qū)脫貧任務,確保到二〇二〇年我國現(xiàn)行標準下農(nóng)村貧困人口實現(xiàn)脫貧,貧困縣全部摘帽,解決區(qū)域性整體貧困,做到脫真貧、真脫貧。
【重要講話】
深度貧困地區(qū)脫貧攻堅要強化落地,吹糠見米,做到人員到位、責任到位、工作到位、效果到位。解決深度貧困問題,加強組織領導是保證。
When fighting poverty in severely impoverished areas, we must stress actual results. Poverty-relief personnel must be put in place, responsibilities must be defined, and results must be achieved. To eliminate extreme poverty, we must strengthen leadership of the Party organization.
——2017年6月23日,習近平在深度貧困地區(qū)脫貧攻堅座談會上的講話
【相關(guān)詞匯】
精準扶貧
targeted poverty alleviation
脫貧
get out of poverty; be lifted out of poverty
貧困線
poverty threshold; poverty line