英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

國考今日開始報名 擬招2.4萬人

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年10月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
2020年度國考網(wǎng)上報名10月15日8時正式啟動。本次考試主要采取網(wǎng)上報名方式,報考者可在2019年10月15日8:00至10月24日18:00期間登錄考錄專題網(wǎng)站,提交報考申請,筆試時間定為2019年11月24日。
國考今日開始報名 擬招2.4萬人

Candidates review materials before the national civil servant exam at a test center in Nanjing, East China's Jiangsu province, on Dec 10, 2017. [Photo/VCG]

China plans to recruit about 24,000 civil servants to work for 86 central agencies and 23 institutions directly attached to them in the 2020 civil servant intake, the State Administration of Civil Service said Monday.

國家公務(wù)員局10月14日表示,本次國考共計劃招錄2.4萬人,涉及中央和國家機(jī)關(guān)86個單位、23個直屬機(jī)構(gòu)。

【單詞講解】

這里的intake表示某個機(jī)構(gòu)或者某地在特定時間段“新招收或者新納入的人”,比如,this year's intake of students(今年招的學(xué)生),annual intake of immigrants(每年接收的移民)等。此外,intake也可以表示 (食物、飲料、空氣等的)攝取量,吸入量,比如,daily salt intake(每天的鹽攝入量), intake of alcohol(飲酒量)等。

The recruitment, the first after the country's civil servant law was revised, offers more vacancies than about 14,500 last year.

這是新修訂的公務(wù)員法實(shí)施后第一次中央機(jī)關(guān)及其直屬機(jī)構(gòu)公務(wù)員招考,招錄規(guī)模較上年的1.45萬余人大幅增加。

根據(jù)國家公務(wù)員局的介紹,本次招錄有三大特征。

首先突出政治要求,將政治素質(zhì)(political integrity)考查貫穿始終。

其次,堅持基層導(dǎo)向,招考政策和錄用計劃向基層一線傾斜。

The majority of the positions in Party and government agencies above the provincial level will require two years of grassroots work experience, according to the administration.

公告顯示,中央機(jī)關(guān)及其省級直屬機(jī)構(gòu)主要招錄具有2年以上基層工作經(jīng)歷的人員。

More than 2,700 vacancies will be open only to those working in some primary-level projects, as well as veterans who have college degrees and served for a minimum of five years.

有2700余個計劃定向招錄服務(wù)基層項(xiàng)目人員,以及在軍隊(duì)服役5年(含)以上的高校畢業(yè)生退役士兵。

此外,推進(jìn)分類考錄,進(jìn)一步提高選人的精準(zhǔn)性科學(xué)性。

Candidates will be evaluated based on their overall performance in the written tests, a physical examination and an internship.

根據(jù)考試成績、體檢結(jié)果和考察情況等,擇優(yōu)確定擬錄用人員。

【相關(guān)詞匯】

黨和國家機(jī)構(gòu)改革 reform of Party and State institutions

轉(zhuǎn)變政府職能 transform government functions

簡政放權(quán) streamline administration and delegate powers

服務(wù)型政府 service-oriented government


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家界市天健佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦