英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣社會主義法治文化建設 promote the spirit and cultivate the social atmosphere of socialist rule of law

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2021年09月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

中共中央辦公廳、國務院辦公廳近日印發(fā)《關于加強社會主義法治文化建設的意見》,確立了社會主義法治文化建設的總體目標和主要任務。意見強調(diào),要加強憲法、民法典等普法宣傳力度。
Chinese authorities have released a circular in order to further promote the spirit and cultivate the social atmosphere of socialist rule of law. The circular, jointly released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council, set goals and introduced requirements for related work. It emphasized the need to boost the public's familiarity with laws and regulations such as the Constitution and the Civil Code.

2020年6月24日,河北省邢臺市任澤區(qū)普法宣講員為群眾解讀《民法典》內(nèi)容。(圖片來源:新華社)

 

 

【知識點】
社會主義法治文化是中國特色社會主義文化的重要組成部分,是社會主義法治國家建設的重要支撐。“十四五”規(guī)劃和2035年遠景目標綱要明確,實施法治社會建設實施綱要,加強社會主義法治文化建設,深入開展法治宣傳教育,實施“八五”普法規(guī)劃,完善公共法律服務體系、法律援助和國家司法救助制度。
《關于加強社會主義法治文化建設的意見》為社會主義法治文化建設確立了“時間表”和“施工圖”。總體目標是到2035年,基本形成與法治國家、法治政府、法治社會相適應,與中國特色社會主義法治體系相適應的社會主義法治文化,基本形成全社會辦事依法、遇事找法、解決問題用法、化解矛盾靠法的法治環(huán)境。意見明確,主要任務是,深入學習宣傳貫徹習近平法治思想,完善中國特色社會主義法治理論,大力弘揚憲法精神,在法治實踐中持續(xù)提升公民法治素養(yǎng),推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)法律文化創(chuàng)造性轉化、創(chuàng)新性發(fā)展,繁榮發(fā)展社會主義法治文藝,加強社會主義法治文化陣地建設,加強法治文化國際交流。

 

【重要講話】
弘揚憲法精神,樹立憲法權威,使全體人民都成為社會主義法治的忠實崇尚者、自覺遵守者、堅定捍衛(wèi)者。
We should promote the spirit of the Constitution, uphold the Constitution's authority, and make efforts to guide all the people to loyally uphold, willingly comply with and firmly safeguard the socialist rule of law.
——2018年12月4日,習近平在第五個國家憲法日到來之際作出重要指示

 

【相關詞匯】

法治社會
law-based society

普法宣傳教育
improve public awareness of laws

中國特色社會主義法治道路
the path of socialist rule of law with Chinese characteristics

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑虚L信海岸水城英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦