教育部5月17日召開新聞發(fā)布會,介紹《民辦教育促進法實施條例》有關(guān)情況。數(shù)據(jù)顯示,2020年,全國共有民辦學校18.67萬所,占全國各級各類學??倲?shù)的比例超過1/3;在校生5564余萬人,占比接近1/5。
China has 186,700 private schools as of 2020, accounting for more than one-third of all Chinese educational institutions, the Ministry of Education said on May 17. China's private schools educated over 55.64 million students last year, with that p accounting for nearly one-fifth of all students in China, the ministry said at a press conference on the revised regulations promoting the development of the country's private education sector.
圖片來源:中國日報
【知識點】
民辦教育事業(yè)屬于公益性事業(yè),是社會主義教育事業(yè)的組成部分,黨中央、國務(wù)院高度重視民辦教育事業(yè)發(fā)展。2016年11月修改的《中華人民共和國民辦教育促進法》明確,國家對民辦教育實行積極鼓勵、大力支持、正確引導、依法管理的方針。
當前,我國教育進入了高質(zhì)量發(fā)展階段。隨著社會主要矛盾的變化,民辦教育的發(fā)展定位和目標任務(wù)也發(fā)生了歷史性變化。
《民辦教育促進法實施條例》修訂過程中,始終把人民群眾對教育的新需求新期盼放在首位,堅持問題導向和目標引領(lǐng),著力發(fā)展更加優(yōu)質(zhì)、更有特色、更為包容的民辦教育。
一是在辦學方向上,始終堅持和不斷加強黨對民辦教育的全面領(lǐng)導,堅持教育的公益屬性,落實“立德樹人”的根本任務(wù),確保黨的教育方針在民辦學校得到貫徹。二是在發(fā)展目標上,更加注重優(yōu)質(zhì)特色,著力引導民辦學校提供差異化、多元化、特色化的教育供給,致力于解決好人民群眾最關(guān)心最直接最現(xiàn)實的教育問題。三是在法律地位上,更加體現(xiàn)平等原則,充分保障民辦學校師生的同等權(quán)利,依法維護民辦學校的同等地位。四是在政策要求上,更加強調(diào)支持規(guī)范并重,雙輪驅(qū)動促進民辦教育高質(zhì)量發(fā)展。五是在動力機制上,更加依靠改革創(chuàng)新,充分發(fā)揮民辦學校靈活、敏銳的優(yōu)勢,有效激發(fā)民辦教育的內(nèi)生動能。
【重要講話】
要圍繞建設(shè)高質(zhì)量教育體系,以教育評價改革為牽引,統(tǒng)籌推進育人方式、辦學模式、管理體制、保障機制改革。
To build a high-quality education system, the reform of the evaluation system should be in the lead, so as to push forward reforms in training and schooling models, as well as management and support mechanisms.
——2021年3月6日,習近平看望參加政協(xié)會議的醫(yī)藥衛(wèi)生界教育界委員時強調(diào)
【相關(guān)詞匯】
高質(zhì)量教育體系
high-quality education system
社會主義辦學方向
socialist orientation in running schools