嗨!大家好!歡迎光臨廣播學口語,這里是Andy。今天Andy給大家介紹兩種不同的人:She is a slave driver.和He is good for nothing. 音樂之后馬上開始!
(音樂)
先來看第一種人:She is a slave driver。這個句子比較簡單。在遙遠的奴隸社會,slave driver也就是奴隸主或監(jiān)工,他們可以為所欲為。但在現(xiàn)代社會,卻是指那種很嚴厲的人。
這個美稱是Andy和朋友們送給一位女同事的。每次見她拿著電話大喊大叫,大家就小聲議論:“A slave driver!What a pity to be her boyfriend or husband!Terrible!”(母老虎!做她的男朋友和老公真慘!太可怕了!)
這個“美稱”恐怕是所有想成為淑女的美眉們深惡痛絕的吧?每次女友想對Andy發(fā)脾氣,我就笑著說:“Do you want to be a slave driver?That‘s horrible!I must run away.! ”(你想成為母老虎嗎?太可怕了!我要趕緊逃跑了!)這樣她就不生氣了!
(音樂)
剛認識了一種人,再來看另外一種人:He is good for nothing. good for nothing的意思是對任何事情都沒好處,所以說,他這人沒出息。
這句話小時候經(jīng)常聽大人說吧?If you don‘t work hard,you will be good for nothing when you grow up。(如果你不好好學習,長大了就一定沒出息!)在這種教導下我們才有了出息!
小時候,別人這么說說還可以不放在心上,可長大了就不行了。Andy曾經(jīng)以為考上了大學有了工作就可以休息了??砷L時間以后,工作就不行了。媽媽生氣的問:“What are you doing day after day?If you go on like this,you will still be good for nothing!Is that you?”(你一天天都在干什么呀?如果你這樣繼續(xù)下去,仍是一事無成!這是你嗎?)一句話驚醒夢中人。
(音樂)
人生并沒有永遠的驛站,不管你有多么成功,你都仍須努力!Good luck!See you