2-- yes, I experienced one when I was in Tokyo once. The tremors only lasted a few seconds though and then it was over.
1-- do you know where it measured on the Richter scale?
2-- I don't remember, but it wasn't very serious. Have you ever been in an earthquake?
1-- no, but I was in quite a few tornados when I was younger.
2-- where are you from?
1-- I'm from the plains of the Midwest. It's a prime location for tornadoes.
2-- did your house ever get damaged from the winds?
1-- most of the time we were lucky, but once a tree from our front yard was ripped out by its roots and ended up in our living room.
2-- wow, that must have really been scary.
1-- actually, some of my fondest memories of my childhood were of spending time with my family in the basement waiting for the tornados to pass.
2-- have you ever experiences a flood?
1-- no, but my father's car was destroyed in a flood once. It actually happened the day after he bought the car!
2-- that sure didn't last long!
===================================
注解:
1.earthquake地震
2.measured測量
3.basement地下室
===================================
譯文:
1--你經(jīng)歷過地震嗎?
2--經(jīng)歷過,我在東京的時(shí)候遇到過一次.不過那次輕微的地震大概只持續(xù)了幾秒鐘,然后就過去了.
1--你知道用里氏震級來衡量的話大概是多少嗎?
2--我不記得了,不過不是很嚴(yán)重.你經(jīng)歷過地震嗎?
1--沒有,不過我小時(shí)候遇到過幾次龍卷風(fēng).
2--你是哪里人?
1--我來自美國中西部的平原地區(qū).那里是龍卷風(fēng)的多發(fā)地帶.
2--你家的房子在龍卷風(fēng)中有損壞嗎?
1--基本上挺走運(yùn)的,不過有一次前院的樹被連根拔起,砸在我們的起居室里.
2--哇!那一定挺恐怖的.
1--其實(shí)我關(guān)于童年生活印象最深的就是和家人一起躲在地下室里等著龍卷風(fēng)過去.
2--你遇到過洪水嗎?
1--沒有,不過有一次我爸爸的車被洪水給毀了.就在他剛買了那輛車的第二天!
2--那一定沒法用了!