英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第3699篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 3718 What?happen?to?all?the?leftover?food

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3718W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Morgan, can I ask you a question?

 

2-- sure, what is it?

 

1-- I was just wondering if many Chinese people take their leftover food home from a restaurant.

 

2-- in most cities in China, doogie bags are quite uncommon.

 

1-- what happen to all the leftover food?

 

2-- it usually goes to the dump.

 

1-- that seems like an awful waste! Why don't people order fewer dishes so that they don't have to throw so much away at the end of the meal?

 

2-- ordering a lot of food at restaurants is just a tradition in China. You know, in the past, people could not afford to eat out like they can today.

 

1-- I guess that makes sense. I just think it would make more sense to take the leftovers home.

 

2-- well, if you want, you can take the leftovers home.

 

1-- no, that's OK. You know what they say:when in Rome…

 

2-- I was impressed that you tried the pig's feet. I heard that many foreigners don't like to eat them.

 

1-- many people in my generation don't eat pig's feet, but my parents grew up eating them, so I think they are OK.

 

2-- did you like them? You could take the last one home with you.

 

1-- that's OK. I'll try anything once, but sometimes, once is enough!

 

===================================

注解:

 

1.uncommon不尋常的

2.leftovers吃剩的食物

3.generation一代人

 

===================================

譯文:

 

1--摩根,我可以問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題嗎?

2--當(dāng)然可以,什么事?

1--我想知道中國(guó)人在飯館吃完飯之后,會(huì)不會(huì)把沒(méi)吃完的東西打包帶回家.

2--中國(guó)大多數(shù)城市的人都很少打包的.

1--那剩飯剩菜怎么處理呢?

2--一般就倒掉了.

1--那可太浪費(fèi)了!大家為什么不少點(diǎn)一些菜呢,這樣就可以避免吃完飯后剩下太多了.

2--在飯館吃飯點(diǎn)很多菜是中國(guó)人的一項(xiàng)傳統(tǒng)習(xí)慣.要知道,過(guò)去人們可不像現(xiàn)在這樣什么都能吃得起.

1--你這么解釋我就明白了.我只是覺(jué)得把剩菜打包會(huì)更好.

2--嗯,如果你愿意,你就打包帶回去吧.

1--不用,沒(méi)關(guān)系的.你知道俗話說(shuō)的好:入鄉(xiāng)…(隨俗)

2--你敢吃豬蹄我很驚訝.我聽(tīng)說(shuō)很多外國(guó)人都不愛(ài)吃這個(gè).

1--我這一代的人不怎么吃豬蹄,不過(guò),我父母他們小時(shí)候常吃,所以我覺(jué)得吃這個(gè)也無(wú)所謂.

2--你覺(jué)得好吃嗎?你可以把最后一個(gè)帶回家.

1--還行.我一般什么東西都會(huì)嘗嘗,不過(guò),有的東西吃一次就足夠了.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市九龍城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦