1.李明是個(gè)敗家子。
Li ming is the black sheep of his family.
?。玻莻€(gè)天生愛(ài)哭的人。
She‘s a natural crier.
?。常媸莻€(gè)不知羞恥的家伙。
He‘s really a law-down dirty shame.
?。矗墒莻€(gè)樂(lè)天派,整天無(wú)憂無(wú)慮的。
He‘s good-time Charlie, feeling no worries and anxieties.
?。担撻_(kāi)車(chē)技術(shù),不李和小王那真是不分上下。
In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.
?。叮呀g盡了腦汁。
He had racked his brain.
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)