[00:00.00]New Words
[00:00.80]新單詞
[00:01.59]forecast n.
[00:02.25]預測,預報
[00:02.90]assume v.
[00:03.62]假定,設想
[00:04.34]assumption n.
[00:04.99]假設,假定
[00:05.64]optimistic adj.
[00:06.31]樂觀的
[00:06.97]tremendous adj.
[00:07.75]驚人的,極好的
[00:08.52]outlay n.
[00:09.17]支出,花費
[00:09.82]automation n.
[00:10.58]自動,自動化
[00:11.34]strategy n.
[00:12.04]策略
[00:12.75]expenditure n.
[00:13.52]開銷
[00:14.29]dramatic adj.
[00:14.98]激動人心的,引人注目的
[00:15.67]majority n.
[00:16.46]大多數(shù)
[00:17.24]competitive adj.
[00:17.84]具有競爭性的
[00:18.44]stabilize v.
[00:19.25]使穩(wěn)定
[00:20.06]quarterly adj.
[00:20.77]按季的,每季的
[00:21.47]Phrases & Expressions
[00:23.46]last minute
[00:24.39]最后一分鐘的,緊急關頭的
[00:25.31]be in business
[00:26.12]經(jīng)營
[00:26.93]commit oneself to
[00:28.00]委身于,專心致志于
[00:29.07]not to mention
[00:29.92]更不用說
[00:30.77]profit margin
[00:31.61]利潤幅度
[00:32.44]keep an eye on
[00:33.24]密切注意
[00:34.04]rule out
[00:34.83]拒絕承認,排除
[00:35.63]B:Well, David, I'm happy to say the budget forecast is almost finished.
[00:37.96]B:大衛(wèi),我很高興地告訴你,預算預測終于快完成了.
[00:40.28]S:Good. Can we assume A & C will still be in business next year?
[00:42.89]S:很好.我們是否能說A&C明年仍可正常運轉(zhuǎn)呢?
[00:45.51]B:I think that's a safe assumption. I'm very optimistic, David.
[00:47.52]B:我想這是很保守的猜測.大衛(wèi),我對公司的前景持樂觀態(tài)度.
[00:49.53]If our estimates are correct, the increase in next year's sales volume will be the largest A & C has ever had.
[00:53.33]若我們的預測正確,明年公司銷售額的增長提高將是A&C歷史上前所未有的.
[00:57.13]S:Now that is good news! We've been committing ourselves to a tremendous outlay of dollars for capital improvements...
[01:00.73]S:這真是好消息!我們已投資了大量美元...用于更多的自動化操作,新產(chǎn)品以及營銷策略,
[01:04.34]more automation, new products and marketing strategies - not to mention the new plant we'll have in operation this time next year.
[01:08.70]更不用明年這一時候?qū)⑼懂a(chǎn)的新廠。
[01:13.06]What does the profit picture look like when you take all these expenditures into account?
[01:15.86]你將所有這些開支都算進去以后,利潤前景將如何?
[01:18.65]B:Our profit margin may drop just a big at first. But in about a year's time,
[01:20.98]B:一開始,我們的利潤率會下降一些。但大約一年以后,
[01:23.30]we should begin to see a dramatic improvement.
[01:24.75]利潤率將開始有巨大的提高。
[01:26.20]S:Sounds good to me. What about the foreign market?
[01:28.10]S:聽起來不錯。國外市場怎么樣?
[01:29.99]It's 16 percent of our total sales volume right now.
[01:32.03]現(xiàn)在占了我們總銷售16%的份額呢!
[01:34.07]B:That's true. And as you know, the majority of our export sales revenue comes from the U.K.
[01:36.99]B:對。你知道,我們的出口銷售主要來源于英國。
[01:39.92]The falling dollar has made us more competitive in the British market.
[01:42.01]美元匯率的下降將使我們的產(chǎn)品在英國的市場更有競爭力。
[01:44.10]S:But will the downward trend in the value of the dollar continue?
[01:46.24]S:但,美元的貶值趁勢會繼續(xù)下走嗎?
[01:48.38]You're a better judge of that than I am, Steve. What do you think will happen to the exchange rate?
[01:51.28]在這一領域,你可比我有發(fā)言權,史蒂文。對匯率的變化,你作何評價?
[01:54.18]B:It's difficult to make forecasts. Not even the experts agree as to whether the dollar will continue its fall,
[01:57.45]B:很難預策,就是對美元匯率的變化專家們也沒有統(tǒng)一的意見,不知是下滑,
[02:00.71]stabilize, or even begin rising.
[02:02.25]穩(wěn)定,還是開始上揚。
[02:03.79]S:In any case, Steven, the only thing we can do is keep an eye on the situation abroad and reforecast on a quarterly basis...
[02:08.01]S:不管怎么樣,史蒂文,我們唯一的可做的就是多留意國外的情況,每一個季度都重新預測。
[02:12.23]Oh, before I forget - I'm thinking of opening a sales office in Europe.
[02:14.70]對了,我差點忘了-我正在考慮在歐洲設一銷售辦事處。
[02:17.17]It might be just what we need to increase that export sales figure.
[02:19.59]或許,我們可以借此提高出口銷售額。
[02:22.00]B:Now that really would be breaking new ground! Does it mean I might have to learn French or Spanish...
[02:25.44]B:這可是開辟新天地了!這是否就是說我必須學法語或是西班牙了...
[02:28.87]S:... or German! Well, I wouldn't rule it out, Steven.
[02:31.05]S:或者德語!嗯,史蒂文,我不會拒絕考慮這一可能性的。