行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 旅游英語 > 旅游業(yè)英語 >  第21篇

旅游業(yè)英語 Lesson 21:Dealing with a situation 如何處理突發(fā)狀況(1)

所屬教程:旅游業(yè)英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8522/lesson21.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

第二十一課: 如何處理突發(fā)狀況

Lesson 21: Dealing with a situation

Page 4 of 7

第二十一課: 如何處理突發(fā)狀況

Lesson 21: Dealing with a situation

現(xiàn)在讓我們繼續(xù)學(xué)習(xí)新的對話內(nèi)容。

Justine: Let me see if I understand you clearly. You were at the festival

with your father?

Mona: Yes, and Leo.

Justine: Leo?

Leo: I was their tour guide.

Justine: I see. So what you are saying is that you were separated from your father.

Mona: Yes.

Justine: Had you arranged a meeting place, Leo?

Leo: Yes I had. But that’s where we were standing when we lost him.

Justine: Is your father elderly, Ms White?

Leo: Not at all.

Justine: Is he frail?

Mona: Well, he is over fifty.

Justine: And how long has he been missing?

Mona: Nearly an hour!

Justine: I see.

請再聽一遍這部分對話的錄音,我會將這段對話逐句翻譯成中文。

杰斯丁: 我先說一遍,看看我是否準(zhǔn)確地理解了您的意思。您當(dāng)時和您的父親是在元宵節(jié)燈會上?

Justine: Let me see if I understand you clearly. You were at the festival with your father?

蒙納: 是的,我們和利奧在一起。

Mona: Yes, and Leo.

杰斯丁: 怎么會和利奧在一起呢?

Justine: Leo?

利奧: 我是他們的導(dǎo)游。

Leo: I was their tour guide.

杰斯丁: 噢,我明白了。您是說你們兩個人和您的父親走散了。

Justine: I see. So what you are saying is that you were separated from

your father.

Page 5 of 7

蒙納: 是這樣。

Mona: Yes.

杰斯丁: 利奧,你們有沒有約定走散后重聚的地點?

Justine: Had you arranged a meeting place, Leo?

利奧: 有啊,可我們恰恰就是在這個地點走散的。

Leo: Yes I had. But that’s where we were standing when we lost him.

杰斯丁: 懷特女士,您的父親年齡很大嗎?他身體弱嗎?

Justine: Is your father elderly, Ms White? Is he frail?

利奧: 他的健康狀況完全沒有問題。

Leo: Not at all.

蒙納: 但是他已經(jīng)五十多歲了。

Mona: Well, he is over fifty.

杰斯丁: 他失蹤有多少時間了?

Justine: And how long has he been missing?

蒙納: 快一個小時了。

Mona: Nearly an hour!

杰斯丁: 我明白了。

Justine: I see.

酒店經(jīng)理明了蒙納在介紹情況時可能有些夸大其詞了?,F(xiàn)在讓我們一起來聽聽她是如何與蒙納一起逐漸澄清事實的。

杰斯丁: 我先說一遍,看看我是否準(zhǔn)確地理解了您的意思。

Justine: Let me see if I understand you clearly.

杰斯丁: 您的意思是說您與您的父親走散了?

Justine: So what you are saying is that you were separated from your father

毫無疑問,在沒有弄清楚事實之前我們是不能妄下結(jié)論的。而英語中“So what you’re saying is ……”和“Let me see if I understand you clearly” 這兩個句式向?qū)Ψ矫鞔_表示你對他所講

Page 6 of 7

的話非常有興趣,并且在全神貫注地傾聽。澄清事實的做法不但有助于聽話者了解真相,而且有助于講話的人冷靜下來。現(xiàn)在就讓我們跟著老師一起來練習(xí)一下這兩個句式。

Let me see if I understand you.

Let me see if I understand you clearly.

So what you’re saying is…

So what you’re saying is that your father is missing.

在接下來的對話中,杰斯丁繼續(xù)提出一系列問題以了解整個事件的嚴(yán)重程度。在與蒙納的對話過程中,她不斷地使用了一個英語中非常有用的短語“I see”, 意思是:我明白了。請注意,在對話過程中類似“I see,” “uh huh”, 或者不斷地點頭示意,這些都可以向?qū)Ψ奖硎灸阍谧⒁鈨A聽他的講話。另外,在對話過程中看著對方眼睛也可以顯示出你非常重視他所講的話?,F(xiàn)在請您跟著老師一起練習(xí)“I see”我明白了這個短語?,F(xiàn)在讓我一起來聽一遍這段對話第二部份的錄音,請在杰斯丁和利奧的句子之后重復(fù)他們的話。

I see.

I see

現(xiàn)在讓我們一起來聽一遍這段對話第二部分的錄音,請在杰斯丁和利奧的句子之后重復(fù)它們的話。

Justine: Let me see if I understand you clearly. You were at the festival with your father?

Mona: Yes, and Leo.

Justine: Leo?

Leo: I was their tour guide.

Justine: I see. So what you are saying is that you were separated from your father.

Mona: Yes.

Justine: Had you arranged a meeting place, Leo?

Leo: Yes I had. But that’s where we were standing when we lost him.

Justine: Is your father elderly, Ms White?

Leo: Not at all.

Justine: Is he frail?

Mona: Well, he is over fifty.

Justine: And how long has he been missing?

Mona: Nearly an hour!

Justine: I see.

Page 7 of 7

各位聽眾朋友,在結(jié)束這一課的全部內(nèi)容之前請您跟著英語老師一起來練習(xí)下列句型。

Let me see

Let me see

If I understand you clearly

Is your father,

Is your father,

Is your father elderly?

Let me see

Let me see

If I understand you clearly

Is your father,

Is your father,

Is your father elderly?

好,各位聽眾朋友,第二十一課到這里就全部結(jié)束了。我們會在第二十二課中繼續(xù)學(xué)習(xí)如何處理突發(fā)狀況的內(nèi)容。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市盈豐大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦