Johnnie: Perfect!
Fredo: Anything else for you?
Johnnie: No, nothing else. Good thing Lover's Day only comes once a year.
Fredo: Yes, but don't forget Valentine's Day in February!
Johnnie: You're right, if I don't buy flowers then, I'll be in the doghouse.
Fredo: And don't forget about Japanese Lover's Day, either!
Johnnie: Ai-ya! I don't want to hear any more.
★perfect (a.) 太好了
★ Lover's Day 指中國情人節(jié)。Valentine's Day 二月十四日情人節(jié)Japanese Lover's Day則是三月十四日
★ doghouse (n.) 狗屋。be in the doghouse是指“過得很慘”
強(qiáng) 尼:太好了!
佛瑞多:還要?jiǎng)e的嗎?
強(qiáng) 尼:不,不用了。還好情人節(jié)一年只有一次。
佛瑞多:是呀,但是別忘了二月還有個(gè)情人節(jié)!
強(qiáng) 尼:你說得沒錯(cuò)。如果到時(shí)我忘了送花,我就慘了。
佛瑞多:別忘了還有個(gè)日本的情人節(jié)!
強(qiáng) 尼:哎呀!我聽不下去了。
★perfect (a.) 太好了
★ Lover's Day 指中國情人節(jié)。Valentine's Day 二月十四日情人節(jié)Japanese Lover's Day則是三月十四日
★ doghouse (n.) 狗屋。be in the doghouse是指“過得很慘”