53 海關(guān) (上)
1.Take out your passport,please.
2.Show me your passport,please.
3.Anything particular to declare?
4.Any prohibited goods with you?
5.Any arms ,munitions,living plants or animals?
6.Anything else beside these?
7.Would you show me what's in the bag?
8.Plsase put them on the counter and open them.
9.Cleared .Pass on,please.
10.You're through now.
Dialogue One
A:Good afternoon.Welcome to China.May I see your passport,customs and health declaration form?
B:Yes,here you are.
A:Thank you.What's your occupation,Mr. Smith?
B:I'm the general manager of the Far-East Industry Corporation.
A:You are here on business,aren't you?
B:Yes,I have been invited by the East Import & Export Corporation of China for business talks.
A:I see.Do you have anything to declare?
B:Yes,I have some foreign currency to declare.
A:Would you please fill out this currency declaration form?It's a record of the foreign currency you have brough in.
B:All right.
Dialogue Two
A:Have you got anything to declare,madam?
B:No, I haven't.
A:Have you got any wine or spirits?
B:No, I don't drink.
A:What about cigarettes or cigars?
B:I've got some cigars.
A:How many,madam?
B:Two small boxes.
Dialogue Three
A:Passport,please,madam.
B:Just a minute,please.It's in my bag.Here it is.
A:Thank you.Please fill out the Baggage Declaration Form.
B:All right.Shall I enter all my belongings?
A:No, only the articles listed on the Declaration.
通關(guān)
zhang Ming,a customs officer at the customs service desk.was asking Mr.Smith,who was to go through customs,some questions.First,Mr.Smith filled in a currency declaration form,then he was required to have his suitcase inspected."My clothes and toilet things.No contraband."He smiled.Then Zhang Ming asked,"Have you anything subject to duty?May I see your handbag?What's there inside?" After he examined the handbag, he said,"I'm afraid you have to pay quite a sum of duty on these valuables.The rest can be allowed in duty free.You should pay fifty dollars for these."Then he made out Mr.Smith's duty memo and gave him the receipt.
Customs 海關(guān)(下)
1.Do I have to pay duty on the cigarettes?
2.I don't know what's duty-free.
3.Just a few personal belongings/effects.
4.How much is the duty I have to pay?
5.How much should I pay for the duty?
6.What articles are allowed to be imported free of charge?
7.All this luggage is mine.
8.I have a small bottle of perfume.
9.Is it allowed to import the watch?
10.Where should I go through the customs?
Dialogue One
A:Good morning,Passport, please.
B:Here you are .
A:Ah,thank you.Please bring your luggage here for inspection.
B:Ok.But is there anything wrong?
A:It's just a regular inspection.Do you have anything to declare?
B:I've got 6 packets of cigarettes and 2 bottles of champagne.Besides,I have two cameras,one is for my own use,and the other is a gift.
A:Well,the cigarettes and the champagne are not in excess of the duty-free allowance. But according to our law, each passenger is allowed only one camera duty-free.You 'll have to pay duty for the other one.
B:Ok .Where shall I pay duty for it?
A:Please wait a minute.I'll make out the duty memo.... Here you are.Take this and pay to the woman over there.
B:I've paid for it .Here's the receipt.
A:Very well.I hope you 'll enjoy your stay in America.
B:Thank you.
Dialogue Two
A:Here 's my passport.I'm a visiting scholar.
B:Do you have anything to declare?
A:No,these are all my personal effects.
B:What's in the bag?Wou;d you mind opening the bag?
A:Not at all.I don't know what's dutiable.Do I have to pay duty on things for my own use?
B:NO.You don't have to pay duty on personal belongings.
A:Thank you.
Dialogue Three
A:Have you anything to delcare?
B:One bottle of perfume and a watch.
A:Where did you buy it?
B:In Boston.
A:Do you travel a lot/
B:Oh..... I go to see my sister twice a year or so.
A:Twice a year?How long has your sister lived in Boston?
B:Nearly ten years.
A:I see,that's a long time.How much was the watce?
B:I can't remember,but I've got the receipt somewhere.Would you like to see it/
A:Yes,I'd like to see the receipt.Oh!I see you bough the watch last week.
B:Yes.Does that mean I'll have to pay duty on it?
A:Yes,I'm afraid you will.Altogether on the watch and the perfume you owe me seven pounds.
B:Ok.Here you are.Is that all right now?
A:Yes,that's fine.I hope you enjoyed your stay in Boston?
B:Yes,I did.I had a fine time.
走私者
Sam Lewis was a customs officer.He used to work in a small border town. It wasn't a busy town and there wasn't much work.The road was usually very quite and there weren't many travelers.It wasn't a very interesting job,but Sam liked an easy life.About once a week,he used to meet an old man.His name was Draper .He used to arrived at the border early in the morning in a big truck.The truck was always empty.After a while Sam became suspicious.He often used to search the truck,but he never found anything.One day he asked Draper about his job.Draper laughed and said,"I'm a smuggler."
53 海關(guān) (上)
1.Take out your passport,please. 請(qǐng)出示您的護(hù)照。
2.Show me your passport,please. 請(qǐng)出示您的護(hù)照。
3.Anything particular to declare? 你有什么特別的東西要報(bào)關(guān)的嗎?
4.Any prohibited goods with you? 你有攜帶任何違禁物品嗎?
5.Any arms ,munitions,living plants or animals? 你有攜帶武器、彈藥或是活的動(dòng)植物嗎?
6.Anything else beside these? 除了這些還有其它的嗎?
7.Would you show me what's in the bag? 你可以給我看看袋子里有什么嗎?
8.Plsase put them on the counter and open them. 請(qǐng)把它們放在柜臺(tái)上,并打開(kāi)。
9.Cleared .Pass on,please. 行了。請(qǐng)過(guò)去吧。
10.You're through now. 你可以通過(guò)了。
Dialogue One
A:Good afternoon.Welcome to China.May I see your passport,customs and health declaration form?
下午好。歡迎來(lái)到中國(guó)。請(qǐng)出示你的護(hù)照、報(bào)關(guān)單和健康申報(bào)單。
B:Yes,here you are.
是的,給你。
A:Thank you.What's your occupation,Mr. Smith?
謝謝你。史密斯先生,你是什么職業(yè)?
B:I'm the general manager of the Far-East Industry Corporation.
我是遠(yuǎn)東工業(yè)公司的總經(jīng)理。
A:You are here on business,aren't you?
你是來(lái)這里談生意的,是嗎?
B:Yes,I have been invited by the East Import & Export Corporation of China for business talks.
是的,我受中國(guó)東方進(jìn)出口公司的邀請(qǐng),來(lái)進(jìn)行商務(wù)會(huì)談。
A:I see.Do you have anything to declare?
我明白了。你有什么東西要申報(bào)的嗎?
B:Yes,I have some foreign currency to declare.
是的,我有一些外國(guó)貨幣要申報(bào)。
A:Would you please fill out this currency declaration form?It's a record of the foreign currency you have brough in.
請(qǐng)?zhí)钜幌逻@張貨幣申報(bào)表好嗎?它是你帶進(jìn)來(lái)的外國(guó)貨幣的記錄。
B:All right.
好的。
Dialogue Two
A:Have you got anything to declare,madam?
女士,你有什么東西要報(bào)關(guān)嗎?
B:No, I haven't.
不,我沒(méi)有。
A:Have you got any wine or spirits?
你帶了葡萄酒或烈酒嗎?
B:No, I don't drink.
不,我不喝酒。
A:What about cigarettes or cigars?
那香煙或雪茄呢?
B:I've got some cigars.
我有一些雪茄。
A:How many,madam?
有多少呢,女士、
B:Two small boxes.
兩小盒。
Dialogue Three
A:Passport,please,madam.
女士,請(qǐng)出示你的護(hù)照。
B:Just a minute,please.It's in my bag.Here it is.
請(qǐng)稍等。護(hù)照放在我的袋子里。給你。
A:Thank you.Please fill out the Baggage Declaration Form.
謝謝你。請(qǐng)?zhí)顚戇@張行李報(bào)關(guān)單。
B:All right.Shall I enter all my belongings?
好的。我可以把我所有的財(cái)務(wù)帶進(jìn)去嗎?
A:No, only the articles listed on the Declaration.
不,只有行李報(bào)關(guān)單上的這些物品可以。
通關(guān)
Zhang Ming,a customs officer at the customs service desk.was asking Mr.Smith,who was to go through customs,some questions.First,Mr.Smith filled in a currency declaration form,then he was required to have his suitcase inspected."My clothes and toilet things.No contraband."He smiled.Then Zhang Ming asked,"Have you anything subject to duty?May I see your handbag?What's there inside?" After he examined the handbag, he said,"I'm afraid you have to pay quite a sum of duty on these valuables.The rest can be allowed in duty free.You should pay fifty dollars for these."Then he made out Mr.Smith's duty memo and gave him the receipt.
張明是海關(guān)服務(wù)臺(tái)的一名海關(guān)人員,他正在問(wèn)要通關(guān)的史密斯先生一些問(wèn)題。首先,史密斯先生填了一張貨幣申報(bào)表,然后他被要求檢查手提箱。“我的衣服和廁所用品。沒(méi)用禁運(yùn)品。”他微笑著說(shuō)。然后張明問(wèn):“你有沒(méi)有什么東西要交稅的、我可以看一下你的手提袋嗎?里面有什么?”他檢查了手提袋之后,說(shuō):“這些貴重物品恐怕你不得不付一大筆稅金。剩下有免稅許可。這些你應(yīng)該要付50美元。”然后他給史密斯先生開(kāi)了個(gè)稅單,并給了他發(fā)票。
Customs 海關(guān)(下)
1.Do I have to pay duty on the cigarettes? 香煙我必須交稅嗎?
2.I don't know what's duty-free. 我不知道什么是免稅的?
3.Just a few personal belongings/effects. 只是一些私人物品。
4.How much is the duty I have to pay? 我必須付多少稅費(fèi)?
5.How much should I pay for the duty? 我必須付多少稅費(fèi)?
6.What articles are allowed to be imported free of charge?
7.All this luggage is mine. 這些行李都是我的。
8.I have a small bottle of perfume. 我有一小瓶香水。
9.Is it allowed to import the watch? 允許進(jìn)口這個(gè)手表嗎?
10.Where should I go through the customs? 我應(yīng)該去哪里通關(guān)?
Dialogue One
A:Good morning,Passport, please.
早上好。請(qǐng)出示你的護(hù)照。
B:Here you are .
給你。
A:Ah,thank you.Please bring your luggage here for inspection.
謝謝你。請(qǐng)把你的行李拿來(lái)這里檢查。
B:Ok.But is there anything wrong?
好的。但是有什么問(wèn)題嗎?
A:It's just a regular inspection.Do you have anything to declare?
只是一個(gè)正常檢查。你有什么東西要申報(bào)嗎?
B:I've got 6 packets of cigarettes and 2 bottles of champagne.Besides,I have two cameras,one is for my own use,and the other is a gift.
我?guī)Я?盒香煙和兩瓶香檳。另外,我還有兩臺(tái)照相機(jī),一臺(tái)是我自己用的,另一臺(tái)是禮物。
A:Well,the cigarettes and the champagne are not in excess of the duty-free allowance. But according to our law, each passenger is allowed only one camera duty-free.You 'll have to pay duty for the other one.
好的,香煙和香檳可以免稅。但是根據(jù)我們的法律規(guī)定,每名乘客攜帶的相機(jī)只有一臺(tái)是免稅的。你不得不為另一臺(tái)相機(jī)交稅。
B:Ok .Where shall I pay duty for it?
好的。我應(yīng)該在哪里付呢?
A:Please wait a minute.I'll make out the duty memo.... Here you are.Take this and pay to the woman over there.
請(qǐng)稍等。我會(huì)開(kāi)張稅單…給你。拿著這個(gè),到那邊那個(gè)女人那里交錢。
B:I've paid for it .Here's the receipt.
我已經(jīng)交了。這是發(fā)票。
A:Very well.I hope you 'll enjoy your stay in America.
非常好。祝你在美國(guó)過(guò)得愉快。
B:Thank you.
謝謝你。
Dialogue Two
A:Here 's my passport.I'm a visiting scholar.
這是我的護(hù)照。我是一名來(lái)訪學(xué)者。
B:Do you have anything to declare?
你有什么東西要申報(bào)的嗎?
A:No,these are all my personal effects.
沒(méi)有,這些全都是我的私人物品。
B:What's in the bag? Would you mind opening the bag?
這個(gè)袋子里是什么?你介意打開(kāi)它嗎?
A:Not at all.I don't know what's dutiable.Do I have to pay duty on things for my own use?
一點(diǎn)也不。我不知道什么是應(yīng)繳稅的。我自己用的這些東西需要繳稅嗎?
B:NO.You don't have to pay duty on personal belongings.
不。私人財(cái)物無(wú)需納稅。
A:Thank you.
謝謝你。
Dialogue Three
A:Have you anything to delcare?
你有什么東西要申報(bào)的嗎?
B:One bottle of perfume and a watch.
一瓶香水和一個(gè)手表。
A:Where did you buy it?
你在哪里買的?
B:In Boston.
在波士頓。
A:Do you travel a lot/
你經(jīng)常旅行嗎?
B:Oh..... I go to see my sister twice a year or so.
噢…我一年去看我妹妹兩次左右。
A:Twice a year?How long has your sister lived in Boston?
一年兩次?你妹妹在波士頓住了多久?
B:Nearly ten years.
將近10年。
A:I see,that's a long time.How much was the watch?
我知道了。很長(zhǎng)時(shí)間了。這個(gè)手表多少錢?
B:I can't remember,but I've got the receipt somewhere.Would you like to see it/
我記不得了,但是我發(fā)票。你想看一下嗎?
A:Yes,I'd like to see the receipt.Oh!I see you bought the watch last week.
是的,我想看一下發(fā)票。噢,我明白了,你上周買了這手表。
B:Yes.Does that mean I'll have to pay duty on it?
是的。這是不是意味著我必須繳稅?
A:Yes,I'm afraid you will.Altogether on the watch and the perfume you owe me seven pounds.
是的。恐怕你要。手表和香水全部一起你要交給我7英鎊。
B:Ok.Here you are.Is that all right now?
好的。給你。現(xiàn)在可以了嗎?
A:Yes,that's fine.I hope you enjoyed your stay in Boston?
是的,可以了。希望你在波士頓玩得開(kāi)心?
B:Yes,I did.I had a fine time.
是的。我是。我玩得很開(kāi)心。
走私者
Sam Lewis was a customs officer.He used to work in a small border town. It wasn't a busy town and there wasn't much work.The road was usually very quite and there weren't many travelers.It wasn't a very interesting job,but Sam liked an easy life.About once a week,he used to meet an old man.His name was Draper .He used to arrived at the border early in the morning in a big truck.The truck was always empty.After a while Sam became suspicious.He often used to search the truck,but he never found anything.One day he asked Draper about his job.Draper laughed and said,"I'm a smuggler."
山姆劉易斯是一名海關(guān)人員。他過(guò)去在一個(gè)小邊鎮(zhèn)工作。那個(gè)鎮(zhèn)不繁忙,沒(méi)有很多工作要做。通常路上是很安靜的,沒(méi)有很多游客。這不是一份很有趣的工作,但是山姆喜歡安逸的生活。他大概每周去見(jiàn)一個(gè)男人一次。男人的名字叫德雷珀。他常常在清晨開(kāi)著一輛大卡車來(lái)到邊境上??ㄜ嚳偸强盏摹R粫?huì)之后,山姆變得可疑。他常常檢查卡車,但是什么都沒(méi)發(fā)現(xiàn)。有一天他問(wèn)德雷珀的名字。德雷珀笑著說(shuō):“我是走私者。”