生命中,有那么多我未曾經(jīng)歷過,有那么多我未曾見識過。
I have not thought and have not done or felt enough—the early sun, rain and the seasonal delight of flocks of ducks and geese in flight, the mysteries of late-at-night. I still need time to read a book, write poems, paint a picture, look at scenes and faces dear to me. There is something more to be of value—something I should find within myself—as peace of mind, patience, grace and being kind. I shall take and I shall give, while yet, there is so much to live for—rainbows, stars that gleam, the fields,the hills, the hope, the dream the truth that one must seek.
有很多事情,我未曾想夠、做夠或體會夠——朝陽、雨水、由成群飛翔的鴨鵝帶來的季節(jié)性喜悅以及那些午夜的神秘。我還需要時間讀書、寫詩、作畫、觀賞景色以及我所愛的臉龐。還有更多具有價 值的東西——那些我應(yīng)該在自己內(nèi)心發(fā)現(xiàn)的東西——心靈的寧靜、耐心、優(yōu)雅與仁慈。我要獲取,我也要施予,然而還有許多值得為之而活——彩虹、閃爍的星星、 田野、山丘、希望、夢想以及人必須追求的真理。
I’ll stay here—treasure every day and love the world in my own way!
我會在此——珍惜每一個時日并且用自己的方式惜愛這個世界!