https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8673/3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.00]I hope to see you again soon.Please keep in touch.
[00:02.02]我希望不久能再見到你,請保持聯(lián)系。
[00:04.05]When shall we see you again?
[00:04.99]下次什么時候能再見面?
[00:05.93]See you.
[00:06.60]再見。
[00:07.26]I hope you can come back to China (again) sometime.
[00:09.09]我希望你以后還會再來中國。
[00:10.92]It's been nice working with you.I hope you can visit China again someday.Thank you for all your help.
[00:14.33]很高興與你一起工作。希望有一天你能再來中國,謝謝你的幫忙。
[00:17.74]skits
[00:18.23]SKITS
[00:18.73]Tian-ming:It was very nice of you both to take us to the airport.
[00:20.41]Tian-ming(T):謝謝你們二位把我們送到機場來。
[00:22.10]Don:Oh,it's our pleasure.You'll keep in touch with us at the office here,won't you?
[00:24.66]Don(D):哪兒的話。你仍用這兒的辦事處繼續(xù)跟我們保持聯(lián)絡(luò),是吧?
[00:27.22]T:Of course.And please let me know if I can be of any help when I'm in Beijing.
[00:29.83]T:那當(dāng)然,我在北京期間,如果有任何事我能幫得上忙的話,請告訴我。
[00:32.44]D:It's a deal.
[00:33.11]D:一言為定。
[00:33.78]R:By the way,if you have time,why don't you come to Beijing while we're there?
[00:36.47]R:對了,假如你有時間,趁我們在那兒的時候,何不來北京一趟?
[00:39.16]Beth:Oh,what a great idea!Wouldn't trip to Beijing be wonderful,Don?
[00:41.86]Beth(B):對,那真是個好主意!去北京旅行不是很棒嗎?Don?
[00:44.56]D:Well,the trip sounds wonderful-but to be honest,the exchange rate doesn't.
[00:47.32]D:是啊,好像是很棒——可是說老實話,總覺得外匯兌換率太高了。
[00:50.08]T:You have a point there.But please give it some thought.We'd be more than happy to have you stay with us in Beijing.
[00:53.72]T:說的也是。但還是請你們再考慮一下。到北京在我們家住的話,我們會更高興。
[00:57.36]D:Well,that's very nice of you both.
[00:58.45]D:?。∧銈兌徽嬗H切。
[00:59.53]B:And we'll definitely consider it.
[01:00.73]B:我們會認真考慮的。
[01:01.94]R:Great!Oh,was that announcement for us?
[01:03.70]R:太好了!啊,那廣播是不是針對我們?
[01:05.46]D:Yes,it sounds like they're boarding now.Have a good trip,okay?
[01:07.92]D:是的,好像他們現(xiàn)在在登機了。祝你們旅途愉快。
[01:10.37]T:We'll see you in six months.
[01:11.37]T:我人半年后再見了。
[01:12.36]R:Or maybe sooner!
[01:13.33]R:或許可能會更早一點兒!
[01:14.29]T&R:Goodbye!
[01:14.96]T&R:再會!
[01:15.62]D&B: Goodbye!
[01:16.24]D&B:再見!