https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/128.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
迷你對話:
A: Mother shouted at me just now. I was to scared to find my tongue .
我媽媽對外大嚷,我嚇得說不出話來。
B: Why? I think she is always kind to you. You must have done something wrong. What did you do?
怎么啦?我覺得她對你總是很和藹的,一定是做錯了什么事情了。你做什么啦?
A: I only lost her favorite CD.
我只是弄丟了她最喜歡的CD光盤。
地道表達(dá):
find one’s tongue
解詞釋義:
togue作為名詞,有“語言”的意思,如mother tongue中的tongue;find作為動詞,意為:找到,找回,尋求,尋得。所以,find one’s tongue字面意思是“找回某人的語言”,引申為“終于能夠開口說話,終于說得出來”。
支持范例:
Eg.The frightened girl at last find her tongue and tell us the whole story.
驚恐不安的女孩終於開口了把整個(gè)經(jīng)歷告訴了我們。
Eg.My son found his tongue to tell me the truth that he cheated in the exams last night.
我的兒子在昨晚終于開口說實(shí)話,他在考試中作弊了。
詞海拾貝:
shouted at :對......大聲叫喊
Eg.He shouted at me to get out of his way.
他對我大叫別擋他的路。
Eg.The dog groveled at his feet when he shouted at it.
他一叫,那狗就趴在他腳下。
Eg.In a blaze of fury he shouted at his wife.
狂怒之下,他沖著他太太吼叫。
Eg.A lady came to the window with the ball and shouted at the young boy,
一位女士拿著球來到窗前,沖著小男孩大罵起來。
just now :剛才
Eg.I' m sorry I snapped at you just now.
對不起, 我剛才不該對你嚷嚷.
Eg.He gave a bad account just now.
剛才他說情況很糟。
Eg.Please excuse me for having offended you just now.
剛才冒犯了你,請?jiān)彙?br />
Eg.I saw Xiao Li around just now.
剛才我看見小李就在附近。
be kind to :對......仁慈,友好
Eg.She has the reputation of being kind to the poor.
她對待窮人仁慈,享有美譽(yù)。
Eg.It will pay to be kind to others.
好心會有好報(bào)。
Eg.I'm going to be good and sweet and kind to everybody.
我要對每一個(gè)人都親切,溫順,和善。
Eg.They're very kind to the animals.
他們照料動物很細(xì)心的。