A: I can bet the farm that you will regret aboutdecision. You cannot find a better one.
我敢打賭你一定會對你的決定感到后悔,你再也找不到更好的了。
B: How can you be so sure? You haven’t beentogether with her, have you?
你怎么就這么肯定?你又沒有和她相處過,對吧。
A: No. But I’m sure she is good girl. My sixth sensetells me so.
是沒有??墒菓{我的第六感覺,我敢肯定她是個好女孩。
B: Then try it yourself.
那你就自己試試吧。
第二、 對話精講
1. 核心地道表達(dá)
【核心短語】bet the farm
【解詞釋義】bet是“拿......打賭”,farm的本意是“農(nóng)場”,比喻“一個人的全部家當(dāng)”。因此,該習(xí)語的意思是“那全部家當(dāng)來打賭”。這個表示對所打賭的事情很有把握。
【典型例句1】I bet the farm that you won't pass the test.
我敢打賭你這次考試通不過。
【典型例句2】I bet the farm that girl loved her honey all the time.
我敢打賭,那姑娘始終愛她的未婚夫。
【典型例句3】I bet the farm that he was lost.
我跟你賭他一定迷路了。
【同意短語1】bet one’s button dollar:拿一切來打賭
e.g. I bet my button dollar that Penn will win.
我敢拿全部家當(dāng)打賭,濱州對一定會贏。
e.g. I bet my button dollar that he arrives late he always does.
我敢肯定他得遲到,他一貫如此。
【同意短語2】bet one’s last dollar:拿一切來打賭
e.g. I bet my last dollar that she gets along with your mother.
我看她一定跟你的媽媽挺合得來。
e.g. I bet my last dollar that you will make a hit.
我敢打賭,你會一炮打響。
2. 詞海拾貝
regret about:對.......而后悔
【典型例句1】Now I regret about my missed missed opportunity.
我因錯過良機(jī)而感到后悔。
【典型例句2】Kim has expressed regret about the naval clashes on June 29th and required tomake joint efforts to prevent similar incidents from occurring.
金表達(dá)了對今年六月二十九日海軍沖突事件的遺憾,并要求共同努力以阻止類似事件發(fā)生。
together with:連同
【典型例句1】He invites me to go to ride a horse together with him.
他邀請我與他一起去騎馬。
【典型例句2】It was a sketchy version patched together with a lot of guesswork.
這是個七拼八湊的故事,其中還摻雜許多猜想。