迷你對(duì)話:
A: Daniel, have you prepared well for your trip toChina?
A: 丹尼爾,你為你的中國(guó)之旅做好準(zhǔn)備了嗎?
B: Oh, I have to steal time to learn Chinese. I hopeI will have a nice journey.
B: 哦,我不得不擠出時(shí)間學(xué)漢語(yǔ)。我希望我有個(gè)快樂的旅程。
地道表達(dá): steal time
1. 解詞釋義
動(dòng)詞steal是“偷”的意思,其英文解釋是“to take (the property of another) without right orpermission”。在這個(gè)句子中,steal的意思是“擠(出時(shí)間)”的意思,是個(gè)很生動(dòng)的表達(dá),使用的是這個(gè)詞語(yǔ)的引申義“巧妙地獲得”“快速地或偷偷地取得某事物”。特別是真出其不意或運(yùn)用計(jì)策。對(duì)話中“I have to stealtime to lear Chinese.”的意思是“我不得不擠出時(shí)間學(xué)漢語(yǔ)。”
2 典型范例
e.g. Time is limited. We have to steal time to finish the task before deadline.
時(shí)間緊迫,我們必須擠出時(shí)間在最后期限之前完成任務(wù)。
Ps:have a nice journey的意思是“旅途愉快”,one’s trip to somewhere的意思是“到某處旅行”,注意trip后面用解詞to。
Subject 2: You are asking for the moon.
迷你對(duì)話:
A: I hope that the teacher will not leave homework forever.
A:我希望老師永遠(yuǎn)也不要不知作業(yè)。
B: Oh, you are asking for the moon.
B:哦,你簡(jiǎn)直在異想天開。
地道表達(dá):ask for moon
1. 解詞釋義
由ask for moon這個(gè)短語(yǔ)中的moon一詞,我們可以聯(lián)想到婦孺皆知的中國(guó)童話“猴子撈月亮”的故事:一只猴子發(fā)現(xiàn)月亮調(diào)到了水中,出于好心,它邀請(qǐng)餓了它的同伴一個(gè)個(gè)首尾相接試圖撈出水中的月亮,可想而知,結(jié)果是一場(chǎng)空。因此,ask for moon的含義就是“想入非非,異想天開”。這個(gè)短語(yǔ)的英文解釋為: to makeoutlandish requests or demands for something, such as a lot of money or special privileges.
2. 典型范例
e.g. She's asking for the moon, and she's not going to get it.
她在異想天開了,她不會(huì)得到它的。
e.g. Don't ask for the moon. Be reasonable!
現(xiàn)實(shí)點(diǎn),別在異想天開了,理智點(diǎn)。
Ps: leave homework的意思是“留作業(yè),布置作業(yè)”。例如:Today our English teacher leaves a lot ofhomework to us. 今天,英語(yǔ)老師布置很多作業(yè)給我們。