迷你對話
A: I still remember what he did to me in that exam. Iwill never forget it.
我仍然記得在那場考試中,他是如何對待我的。我永遠也不會忘記。
B: It is all over now. You should put this all behindyou.
都已經(jīng)結(jié)束了,你應(yīng)該講此事拋之腦后了。
地道表達
put something behind you
1. 解詞釋義
Behind的意思是“在背后”,可以用來表示位置關(guān)系。例如:He is behind you.(他在你的后面。)
而behind常見的其他用法是表示“忘記不愉快的事情”。put在這里是使役動詞,意思是“把,使,將”putsomething behind sb的意思是“將某事拋之于某人腦后”,“忘記此事”,“不要老是記住此事”等。因此,對話中“You should put this all behind you. ”的意思是“你應(yīng)該將此事拋之腦后。”
如果你的朋友遭遇到了不好的事情,你在勸說時就可以用這句話。
拓展說一個含有behind的有用的句式:when it is all behind...意思是“等時過境遷后.......。”
2. 拓展例句
e.g. You have got to put your past behind you and you can living a happy life.
你必須把過去拋到腦后才會得到幸福。
e.g. She could not put her boyfriend behind her.
她忘不掉她的男友。
e.g. Let's put those worries behind us.
咱們忘掉那些煩惱的事吧。
Ps 1:in the exam的意思是“在那次考試中”,注意解詞用in。例如:
He should just about get by in the exam. 他這次考試應(yīng)該能勉強及格。
He studied hard only to fail in the exam. 他這么用功,結(jié)果竟然考場失利。
Ps 2:詢問某人如何對待某人,可以這么說:How does sb. do to someone?例如:
How does his husband do to her. Maybe cruel. 他丈夫是如何對待她的?或許有些殘忍吧。
Ps 3:表示“一切都結(jié)束了。”這樣說:It is all over.