迷你對話
A: The writing class is so boring. I am lookingforward to something new.
寫作課很枯燥。我希望有些新東西。
B: Yes. It was cut and dried. I hate it.
是的,那都是老一套。我討厭這門課。
地道表達
cut and dried
1. 解詞釋義
Cut and dried的意思是“砍下和風干”,源于伐木業(yè)。林間的樹木如要成為商用木材,鋸下后必須先風吹干,同時鋸下的木材得合乎長寬標準。由此,這種風干后合乎標準的木材常用來比喻“言行不標新立異,某種結(jié)果已經(jīng)在預料之中,某類影片成一種套路模式等等”。因此習語cut and dried的意思就是“老一套”,“根據(jù)老的辦法來形式”等。如果某事物被形容為cut and dried,就是指這件事缺乏新鮮內(nèi)容,已經(jīng)沒有吸引人的地方了。對話中“It was all cut and dried.”的意思是“那是老一套。”
2. 拓展例句
e.g. The professor is cut and dried with a very cut-and-dry way of speaking.
教授為人刻板,連說話都很刻板。
e.g. They make you think you're taking part in the decisions, but it's all cut and dried.
他們使你覺得你也參與決定, 其實早已內(nèi)定了。
Ps:look forward to的意思是“期待,期盼”,to是介詞,后面跟動詞的話,就要使用這個動詞的動名詞形式。例如:
I look forward to paying you a visit next week. 我期待著下星期去拜訪你。
We look forward to the dawn of better days. 我們期待較好的日子的來臨。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銀川市新華聯(lián)廣場(住宅區(qū))英語學習交流群