迷你對話
A: So, how would you give the speech since youdidn’t prepare for it.
你沒有做準(zhǔn)備,怎么去演講。
B: I am going to talk cold turkey.
我準(zhǔn)備做即興演講。
地道表達(dá)
cold turkey
1. 解詞釋義
Could turkey的意思是“毫無準(zhǔn)備,缺乏誠意”“果斷毅然”。西方人最大的節(jié)日就是圣誕節(jié)了,過節(jié)時(shí)家家都準(zhǔn)備火雞,而不精配料的火雞是最容易做的,它幾乎不花心思來準(zhǔn)備,商店里隨處都可以買到現(xiàn)成的。然后,冷火雞的味道就相差太遠(yuǎn)了。所以切忌用could turkey來招待客人,否則客人覺得你沒有誠意,而拂袖而去。其英文解釋為:"Cold turkey" describes the actions of a person who abruptly gives up a habit oraddiction rather than gradually easing the process through gradual reduction or by usingreplacement medication.
跟不同的動詞搭配有不同的意思,talk turkey to sb.的意思是“直接坦率地與某人說話”,talk could turkey的意思是做即興演說,go cold turkey的意思是“斷然停止”,quit cold turkey的意思是“斷然戒煙”。
2. 拓展例句
e.g. Well, if you want to be with me, you'll just have to quit cold turkey.
呃,你如果想和我在一起,就得斷然戒煙。
e.g. The millionaire talked cold turkey to his extravagant nephew, hinting that he might bedisinherited.
那百萬富翁對他揮霍無度的侄兒曉以利害,并暗示其繼承權(quán)可能被剝奪。
e.g. G.M. has stated it will go cold turkey on incentives, and it has.
通用汽車公司曾宣布將要斷然停止獎勵(lì)辦法,現(xiàn)在果然停了。
Ps 1:prepare for的意思是“為......而做準(zhǔn)備”。例如:
She decided to forgo the party and prepare for the English exam. 她決定不去參加聚會,為英語考試作好準(zhǔn)備。
Hope for the best, prepare for the worst. 往最好處著想,作最壞的打算。
Ps 2:give a speech的意思是“做演講”。例如:
I just remembered that I've got to give a speech in class today and I forgot to prepare for it. 我剛想起今天要在班上演講,卻忘了準(zhǔn)備。
She is scheduled to give a speech on flower arranging this afternoon. 按照計(jì)劃今天下午她將要做一場插花藝術(shù)的報(bào)告。