迷你對(duì)話
A: Did you take part in the last debate?
你參加上次的辯論了嗎?
B: Don’t mention it. That debate was a turn-off.
不要提了,那次辯論真是讓人倒胃口。
地道表達(dá)
turn-off
1. 解詞釋義
Turn-off是關(guān)掉的意思,如:turn off the switch,表示“關(guān)掉開關(guān)”。在俚語中的意思是“讓人倒胃口的東西”。這個(gè)源于一個(gè)比喻,即把那些“讓人倒胃口的東西”當(dāng)做像開關(guān),電源一樣可以關(guān)掉的東西,“啪”地一下給關(guān)掉,后來就用來比喻為“讓人倒胃口的東西”。
2. 拓展例句
e.g. Smelly feet are definitely a turn-off as far as I'm concerned.
腳要是有味可真惡心人, 這是我的看法。
e.g. The film was a complete turn-off.
這部電影真是讓人到胃口。
PS:take part in的意思是“參加”。例如:
Take part in the physical exercises and build up your strength.
參加體育活動(dòng)增強(qiáng)體力。
Are you going to take part in the first experiment?
你們會(huì)參與首次實(shí)驗(yàn)嗎?
Did you take part in the festival feast last night?
你參加昨晚的節(jié)日宴會(huì)了嗎?
They were there to take part in a ritual act of concord.
他們?cè)诖藚⒓舆@個(gè)友好的儀式。