https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/459.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Laura: I really don’t like these political commentary shows. They purportedly present bothsides of an issue, but the commentator is always biased.
我真的不喜歡這些政治評論節(jié)目。他們據(jù)稱會陳述問題的2個方面,但是時事評論者總是帶有偏見。
Joon: Oh, I don’t think so. Each show invites pundits on each side of the political spectrum.In this show, for instance, the pundits each take turns presenting their arguments.
我不這么認為。每個節(jié)目都邀請政治圖譜兩方面的學者。在這個節(jié)目中,比如,學者會輪流陳述他們的論點。
Laura: You mean they each present the party line, right? I find it so predictable what eachside will say, since they always invite people who have opinions that are poles apart.
你是說他們會輪流陳述政黨的路線,對嗎?我發(fā)現(xiàn)每方的陳述都是可預知的,因為他們總是邀請那些觀點相差甚遠的人。
Joon: That’s not always true. This other show has a roundtable format. Each person listens tothe others and they debate the issues.
并不總是那樣。這個節(jié)目有種圓桌會議模式。每個人都會聽其他人的陳述,他們會爭論問題。
Laura: On that show, it’s not what they say, but how they say it. They treat the others’opinions with such contempt. You can hear the loathing in their voices and they constantlytalk over each other. I’m surprised you can bear to watch it.
那個節(jié)目,不在于他們說什么,而在于他們?nèi)绾稳プ?。他們?nèi)绱溯p視別人的觀點,你甚至能聽到他們語調中的不耐煩。他們總是以口才改變對方的立場。我很驚訝你居然能忍耐這看這樣的節(jié)目。
Joon: I find it stimulating. I like a good fight.
我發(fā)現(xiàn)那很刺激。我喜歡爭論。
Laura: I guess it’s better for them to do it on screen than on the streets!
我猜對他們來說在熒幕上爭論要遠比在大街上爭論好。