Antonio: What is that smell?! It stinks!
安東尼奧:什么味道?太臭了!
Candace: This is a dish my roommate taught me to make. It’s really good. Want a bite?
坎迪斯:這是我室友教我做的菜。真地很好吃。不想嘗一口嗎?
Antonio: You’ve got to be kidding me! You actually eat that? You can stomach something that smells that foul?
安東尼奧:你開玩笑吧?!你真吃了嗎?你能吃得下那么臭的東西嗎?
Candace: Don’t knock it until you’ve tried it. I admit that it’s an acquired taste, but once you develop a taste for it, you’ll not only like it, you’ll crave it like I do.
坎迪斯:你沒吃過,有什么權(quán)利發(fā)表評(píng)論?我也是慢慢才喜歡這種食物的。一旦你嘗一嘗,你就不僅會(huì)喜歡上它,你還會(huì)像我這樣離不開它了。
Antonio: I would never crave something that unappetizing. You’ve gone over the edge. I’ve always known you were weird, but this takes the cake.
安東尼奧:我從來不會(huì)想吃那樣的食物。你是瘋了吧?我一直都覺得你是個(gè)怪人,但這次的事也太荒謬了。
Candace: You need to open your mind to new culinary experiences. You need to wake up your taste buds. Your palate will thank you for it. If you try it, you might like it.
坎迪斯:你需要解放思想,接受新的美食體驗(yàn)。你需要喚醒你的味蕾,這樣你肚子里的饞蟲會(huì)感謝你的。如果你嘗一嘗,你會(huì)喜歡上它的。
Antonio: If I try it, I may puke!
安東尼:如果我嘗了,我可能會(huì)吐!