Describing Position and Location Within a Group
描述一群人的狀態(tài)和位置
Selena: Don’t look now, but a big group of mothers are coming to this house to give you a piece of their mind.
賽琳娜:現(xiàn)在別看,一會(huì)會(huì)來很多母親會(huì)來這跟你說說她們的想法。
Justin: What?! I meant it as a joke. I didn’t mean anything by it.
賈斯?。翰皇前?我只是開個(gè)玩笑。我沒有別的意思。
Selena: You’ll have to tell that to Sally. She’s at the head of the group and she’s flanked by Maria and Veronica.
賽琳娜:你應(yīng)該把這話跟莎莉說。她在隊(duì)伍最前面?,斃麃喓途S多利卡在她的兩側(cè)。
Justin: Oh no, not them. I’d rather be confronted by anyone but those three.
賈斯丁:不要啊,怎么是他們啊!我寧愿遇見任何人也不要是她們?nèi)齻€(gè)。
Selena: They’re not the only ones. They’re backed by a group of at least 15 parents.
賽琳娜:不僅僅是她們?nèi)齻€(gè)。她們后面還有一大群的人,至少15個(gè)家長。
Justin: Maybe some of those on the periphery are just spectators, waiting to see what the rest of the group will do.
賈斯?。嚎赡苓吷系囊恍┘议L只是觀眾,想等著看看剩下的拿一大批人要干什么。
Selena: Don’t count on it. They look determined.
賽琳娜:可別這么想啦!她們看起來態(tài)度都很堅(jiān)決。
Justin: Who are those in the back?
賈斯?。赫l在后面啊?
Selena: Those bringing up the rear? I think those are a few fathers with a message of their own.
賽琳娜:走在最后面的嗎?我覺得可能是一些孩子的父親,不過他們應(yīng)該都有自己的想法。
Justin: What should I do now?
賈斯?。耗俏椰F(xiàn)在應(yīng)該怎么辦啊?
Selena: Start by waving a white flag.
賽琳娜:一開始就舉白旗投降。
Justin: And then?
賈斯丁:然后呢?
Selena: Try a sincere apology, with a healthy dose of groveling.
賽琳娜:略微的放下身段,誠摯的道歉。
注釋:
flank.vt.位于…之側(cè)面;
例句:Books flank the bed.
床的兩側(cè)有書柜。
confront.vt.面對(duì);
例句:She had decided to confront Kathryn with what she had learnt.
她決定拿自己了解的事實(shí)與凱瑟琳當(dāng)面對(duì)證。
spectator.n.觀眾,旁觀者
例句:The role of a work is to communicate its message to the spectator.
一部藝術(shù)作品的作用在于把它的含義傳達(dá)給觀眾
groveling.adj.卑躬屈節(jié)的
例句:A request like yours requires flattery and groveling.
一個(gè)要求式的邀請(qǐng)恭維和卑躬屈節(jié).
Describing Position and Location Within a Group
Selena: Don’t look now, but a big group of mothers are coming to this house to give you a piece of their mind.
Justin: What?! I meant it as a joke. I didn’t mean anything by it.
Selena: You’ll have to tell that to Sally. She’s at the head of the group and she’s flanked by Maria and Veronica.
Justin: Oh no, not them. I’d rather be confronted by anyone but those three.
Selena: They’re not the only ones. They’re backed by a group of at least 15 parents.
Justin: Maybe some of those on the periphery are just spectators, waiting to see what the rest of the group will do.
Selena: Don’t count on it. They look determined.
Justin: Who are those in the back?
Selena: Those bringing up the rear? I think those are a few fathers with a message of their own.
Justin: What should I do now?
Selena: Start by waving a white flag.
Justin: And then?
Selena: Try a sincere apology, with a healthy dose of groveling.